"a manhã a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • طوال الصباح
        
    • الصباح بأكمله
        
    Que te levantes. Não posso passar a manhã a medir forças contigo. Open Subtitles أريدك أن تنهض لا يمكنني البقاء هنا أصارعك طوال الصباح
    Estive toda a manhã a pensar que devia ter sido mais gentil e paciente. Open Subtitles طوال الصباح كنت أتمنى لو أنني كنت أكثر لطفاً و صبراً معها
    Estive toda a manhã a pensar que devia ter sido mais gentil e paciente. Open Subtitles طوال الصباح كنت أتمنى لو أنني كنت أكثر لطفاً و صبراً معها
    Passei a manhã a ligar. Ainda não me responderam. Open Subtitles ظللتُ أتّصل به طوال الصباح ولم يعاود الاتصال بي بعد
    Passou a manhã a telefonar a empresas de catering a perguntar sobre empregados de uma festa de Ano Novo de 2003. Open Subtitles أمضت الصباح بأكمله تتصل بشركات تموين الأطعمة مستفسرةً عن قوائم الموظفين من حفل لرأس السنة عام 2003.
    Passei a manhã a fazer festas á morsa e a pensar em ti. Open Subtitles لقد أخذت ألاعب الفقمة طوال الصباح وأفكر بك طوال الوقت
    Eu gostava de ajudá-los... mas eu passei a manhã a estudar, antes dele vir ao meu apartamento. Open Subtitles حسناً ليت بوسعي مساعدته لكن كان يدرس طوال الصباح قبل أن يأتي إلى الشقة
    O Glen passou a manhã a ajudá-la, oxalá ela perceba que ele veio para trabalhar. Open Subtitles لقد أخذت غلين لمساعدتها طوال الصباح. اتمنى ان تعرف أنه هنا من أجل العمل.
    Como disse, estive na floresta toda a manhã, a cortar lenha. Open Subtitles مثلما أخبرتكم، كنتُ في الغابة طوال الصباح أقطّع الخشب
    Passei a manhã a cozinhar! Open Subtitles لا أحد يُغادر. لقد كنتُ أطهو طوال الصباح.
    Passei a manhã a tentar e só me enoja desde que comi o Gary. Open Subtitles كنت أحاول طوال الصباح لكنني أرفضها منذ تناولي لـ غاري
    -O Ike Clanton andou toda a manhã a dizer que vai matar o primeiro Earp que aparecer. Open Subtitles ايك كلانتون كان في الجوار ... طوال الصباح قائلاً أنهم سيقتلون أول فردٍ يظهر من آل إيرب
    O Ike tem estado cá toda a manhã a ameaçar matá-los. Open Subtitles ايك كان هنا طوال الصباح يهدد بقتلهم
    Por isso, se esteve nessa festa, ontem, ligue-nos porque vamos passar a manhã a falar dela. Open Subtitles من حضر حفل "باسادينا" عليه الإتصال بنا لأننا سنبحث الأمر طوال الصباح
    Karen. Ensaiei isto toda a manhã, a tentar encontrar uma maneira... Open Subtitles كارين" انا كنت اراجع هذا" في عقلي طوال الصباح
    Passei a manhã a tentar ligar-te. Open Subtitles كنت أحاول الاتصال بك طوال الصباح
    Graças a si, o Sonny Crocket passou a manhã a ter ataques. Open Subtitles وبفضلك، تعرّض (سوني كروكيت) للصرّع طوال الصباح
    - Passei a manhã a ligar para sua casa. Open Subtitles -كنت أتصل بك على المنزل طوال الصباح
    O meu telefone passou a manhã a tocar, por causa dum gajo chamado Henderson. Open Subtitles فهاتفي يرن طوال الصباح
    Passei a manhã a garantir que os co-conspiradores do Conrad não irão interferir no caso que estou a construir contra ela. Open Subtitles على العكس تماماً أنا قضيت الصباح بأكمله لأتأكد بأن المتآمرين مع كونراد لن يعطلون القضيه التي أبنيها ضدها
    Bo, passámos toda a manhã a tentar fingir sermos normais. Open Subtitles (بو) لقد قضينا الصباح بأكمله في محاولة التظاهر بأننا طبيعيان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more