"a matá-la" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يقتلها
        
    • على قتلها
        
    Tinha uma nova casa, um novo namorado e um novo horário amoroso que estava a matá-la. Open Subtitles كانت لديها شقه جديده رفيق حميم جديد وجدول مواعده جديد كان يقتلها
    Se reagir a algo, saberemos ser o que está a matá-la. Open Subtitles عندما يحدث رد فعل لشئ سنعرف أنه ما يقتلها
    Ele não se atreve a matá-la pois quer ouvir mais histórias. Open Subtitles وهو لا يقتلها لأنه يريد ان يعلم نهاية القصة
    Diz-me... ninguém te obrigou a matá-la, pois não? Open Subtitles أخبرني.. لم يجبرك أحد على قتلها, أليس كذلك؟
    Ninguém te obrigou a matá-la, pois não? Open Subtitles لم يجبرك أحد على قتلها, أليس كذلك؟
    Estava a matá-la, e não me conseguia mexer, não podia fazer nada. Open Subtitles وكان يقتلها.. وأنا لم يكن بقدوري التحرك أو أن أفعل أي شيء
    O mesmo deve estar a acontecer com ovo. E está a matá-la. Open Subtitles لابدّ أنّ هُناك شيء يحدث مع البيضة، وإنّه يقتلها.
    Meu Deus. Ele está a matá-la com uma motosserra. Tenho uma reclusa a cuidar da minha filha. Open Subtitles يا إلهي إنه يقتلها بالمنشار الكهربائي لديّ مجرمة تراقب ابنتي
    Talvez o homem em que me tornei esteja a matá-la. Open Subtitles ربما الرجل الذي سمحت لنفسي ان اصبحه يقتلها
    Não. O Little Tony sempre pensou em ser ele a matá-la. Open Subtitles خطة (تونى) الصغير كلها كانت أن يقتلها بنفسه, شخص مسكين
    - E como ela ainda está a morrer, o arsénico não estava a matá-la, obviamente. Open Subtitles وبما أنّها ما تزال تحتضر فمن الواضح أنّ حمض "الأرسينيك" لم يكن يقتلها
    E depois... em algumas noites... as más... vejo alguém a matá-la. Open Subtitles ثم في بعض اللّيالي، السيّئة منها... أرى أحدًا يقتلها.
    A Elena falou sobre... a criança estar a matá-la... Open Subtitles ‫قالت (إيلينا) شيئا عن ‫الجنين أنه كان يقتلها
    Esse tratamento está a matá-la mais depressa do que o cancro. Open Subtitles هذا العلاج يقتلها بأسرع من السرطان
    Ele pode ser preso amanhã e continuar a matá-la nos sonhos dela, todas as noites. Open Subtitles و يظل يقتلها... فى أحلامها كل ليلة
    Eu vi-o a matá-la. Open Subtitles لقد رأيته يقتلها
    Sei que precisais de culpar alguém, mas Isabel nunca ordenaria a morte de outro monarca, por medo de que alguém se atrevesse a matá-la. Open Subtitles أعرف إنكِ بحاجه لأحد تلقين اللوم عليه الأن لكن اليزابيث لن تأمر يوماً بقتل حاكم خوفاً من أن يتجرأ أحدهم يوماً على قتلها.
    Não me obrigues a matá-la. Já tivemos muitas mortes hoje, Jack. Open Subtitles الان، لا تجبرني على قتلها
    Parece que a Susan Watts escapou do Tyson, obrigando-o a matá-la naquele beco e a deixar o corpo lá, o que significa que ele está a ser descuidado, e cometeu erros. Open Subtitles يبدو أن (سوزان واتس) قد هربت (تايسون) بإجباره على قتلها في الزقاق وترك جثتها هناك،
    Ele pode ter ido ao lago para ajudar o Jamie a matá-la. Open Subtitles -ربما ذهب للبحيرة لمساعدة (جيمي) على قتلها .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more