"a matarem-se uns" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يقتلون بعضهم
        
    Como pedir àqueles que estavam a lutar e a matarem-se uns aos outros para se juntarem e correrem uns ao lado dos outros? TED كيف تطلب من هؤلاء الذين كانو يتقاتلون و يقتلون بعضهم البعض أن يشتملوا و يركضوا بجانب بعضهم الآخر؟
    Em breve, assisti a rapazes como eles a matarem-se uns aos outros, em conflitos entre grupos rivais. TED بعدها بقليل شهدت فتيانًا يقتلون بعضهم البعض في صراعات بين المجموعات المتناحرة.
    Uma cambada de esfomeados e miúdos com frio, a matarem-se uns aos outros para que as pessoas ricas possam continuar ricas. Open Subtitles بعض من الأولاد الجوعى .. المُتجمدين يقتلون بعضهم البعض لكي يظل الأغنياء ..
    Uma cambada de idiotas a matarem-se uns aos outros para controlarem esquinas de rua. Open Subtitles كانوا حمققى يقتلون بعضهم للتحكم بزوايا الشوارع.
    Mas, conseguia ouvi-los a matarem-se uns aos outros. Open Subtitles و لكن كان بوسعي سماعهم يقتلون بعضهم البعض
    "São apenas pretos a matarem-se uns aos outros." Open Subtitles . بعض الرجال يقتلون بعضهم البعض
    Obrigou-os a matarem-se uns aos outros! Open Subtitles -لقد جعلهم يقتلون بعضهم البعض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more