"a melhor coisa que já" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أفضل شيء
        
    - Estás óptimo. Foi a melhor coisa que já me aconteceu. Open Subtitles يارفيق، يسير بشكل رائع كأنه أفضل شيء حدث في حياتي
    Diz que é a melhor coisa que já provou, desde o conhaque. Open Subtitles وتقول انها أفضل شيء من أي وقت مضى وقال انه ثبت من البراندي.
    Em termos de gargalhada, esse foi se calhar a melhor coisa que já fizemos. Open Subtitles أعتقد أفضل شيء بأنا فعلناه من أي وقت مضى
    George, libertar as emoções foi a melhor coisa que já fiz. Open Subtitles جورج، البوح بمشاعري كان أفضل شيء فعلته على الاطلاق.
    Essa droga é a melhor coisa que já me aconteceu. Open Subtitles إنه فقط هذا العقار يا رجل إنه أفضل شيء حدث لي في حياتي
    Pensei que tinhas dito que ir à pedicure... tinha sido a melhor coisa que já tinhas feito. Open Subtitles أعتقد أنك قلتي أنك إعتنيتي بقدميك كان أفضل شيء
    "És a melhor coisa que já me aconteceu, Michael." Open Subtitles أنت أفضل شيء حدث لي أبداً يا مايكل
    O teu ataque cardíaco pode ter sido a melhor coisa que já me aconteceu. Open Subtitles يمكن أن يكون أفضل شيء حدث لي على الإطلاق
    E eu sei que vocês são a melhor coisa que já me aconteceu, eu sei disso. Open Subtitles و أنا أعلم أنكم أفضل شيء حصل لي ، أنا أعلم هذا حقاً
    E pode ser a melhor coisa que já nos aconteceu. Não! Open Subtitles هذا يمكن أن يكون أفضل شيء يحدث لنا على الاطلاق لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا
    Esta não é a melhor coisa que já nos aconteceu. Abusaste do poder do desejo do aniversário e trouxeste azar para todos. Open Subtitles هذا ليس أفضل شيء يحدث لنا على الاطلاق نعم، لقد إنتهكت قوّة عيد الميلاد الأمنية
    a melhor coisa que já encontrei na vida, encontrei-a por acaso no escuro. Open Subtitles أفضل شيء حصل لي في حياتي يوم أن قضيت حاجتي في الظلام
    Vou fazer este jogo, e será a melhor coisa que já viram. Open Subtitles ساصنع هذه اللعبة، وستكون أفضل شيء يراه اي شخص
    Ser amaldiçoados pode ter sido a melhor coisa que já nos aconteceu. Open Subtitles لربما أن نصبح ملعونون أفضل شيء حدث بيننا
    a melhor coisa que já provaste. Open Subtitles يجب عليك أن تدخّن إحدى هذه ، أفضل شيء ممكن أن تتذوّقه في حياتك
    Mas acho que é a melhor coisa que já me aconteceu. Open Subtitles ولكن أعتقد أنه أفضل شيء حدث لي على الاطلاق
    Se alguém ve alguma coisa que quer, simplesmente pega, e é a melhor coisa que já conseguiram, porque a refeição tem praticado yoga por quase sete anos. Open Subtitles هناك عندما يرى الاشخاص شيء ما يريدونه , فإنهم يحصلون عليه وذلك أفضل شيء ممكن أن يحصل لانهم انتظموا بيوم اليوغا لسبع سنوات مضت
    A SRP é a melhor coisa que já fiz. Open Subtitles هيّا يمكنكِ قولها، لا بأس، أنتِ وسط عائلتكِ. إعادة التأهيل العلميّ أفضل شيء فعلته بحياتي.
    Verão que isto foi a melhor coisa que já vos aconteceu. Open Subtitles لكن فقط انتظروا وستجدون أن التبرع بكم كان أفضل شيء حدث لكم
    E eu ainda não tinha lixado a melhor coisa que já me aconteceu. Open Subtitles و رغم ذلك توجّب علي أن أخرّب أفضل شيء حصل لي من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more