"a melhor coisa que me aconteceu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أفضل ما حدث لي
        
    • أفضل شيء حدث لي في حياتي
        
    • أفضل شيء ما حدث لي
        
    Apanhar o HIV pode ter sido a melhor coisa que me aconteceu. Open Subtitles الإصابة بنقص المناعة كان أفضل ما حدث لي بحياتي
    Trabalhei para tê-la, foi a melhor coisa que me aconteceu, sem sombra de dúvida. Open Subtitles سعيتُ لذلك، كان أفضل ما حدث لي قطّ
    Queres saber a melhor coisa que me aconteceu depois de ter de cortar o meu próprio braço? Open Subtitles أتريدين معرفة أفضل ما حدث لي... بعد أن اضطررت لقطع ذراعي؟
    William, meu filho, raio, sabes, és a melhor coisa que me aconteceu. Open Subtitles وليـام أسمع تبا , أنت أفضل شيء حدث لي في حياتي أحبك يا فتى ولـكن
    Ela é a melhor coisa que me aconteceu. Open Subtitles مانو هي أفضل شيء حدث لي في حياتي
    Foi a melhor coisa que me aconteceu. Linda, a minha família está a dormir. Open Subtitles كان أفضل شيء ما حدث لي في أي وقت مضى. شش.
    Foi a melhor coisa que me aconteceu. Open Subtitles وكان هذا أفضل شيء ما حدث لي أي وقت مضى.
    Foi a melhor coisa que me aconteceu. Open Subtitles هذا أفضل ما حدث لي.
    És a melhor coisa que me aconteceu. Open Subtitles -أنتَ أفضل ما حدث لي
    És a melhor coisa que me aconteceu. Open Subtitles أنتَ أفضل شيء حدث لي في حياتي
    O Jacob foi a melhor coisa que me aconteceu desde sempre. Open Subtitles جايكوب) هو أفضل شيء حدث لي في حياتي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more