"a menor ideia do que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أي فكرة عما
        
    • فكرة عن ماذا
        
    Melinda, não faço a menor ideia do que se está a passar. Devo ter medo? Open Subtitles ميليندا ، ليس لدي أي فكرة عما يجري هل يجب علي أن أكون خائفاً ؟
    Eu não fazia a menor ideia do que os russos estavam a pensar. Open Subtitles لم يكن لدي أي فكرة عما الروس كانوا يفكرون.
    Não tens a menor ideia do que causaste com a tua pequena proeza. Open Subtitles ليس لديك أي فكرة عما جعلتيه يحدث بخدعتِك الصغيرة
    Eu treinei cavalos a vida toda e ainda não faço a menor ideia do que eles sabem e o que não sabem. Open Subtitles لا تزال ليست لديّ فكرة عن ماذا يعرفون أو ما لا يعرفون
    Não faço a menor ideia do que está a falar. Open Subtitles أنا لا أملك أدنى فكرة عن ماذا تتحدث
    Não faço a menor ideia do que falas. Open Subtitles ليس لدي أدنى فكرة عن ماذا تتحدثين؟
    Os velhos líderes soviéticos sabiam que a sociedade russa estava a colapsar, mas não faziam a menor ideia do que fazer. Open Subtitles أدرك القادة السوفيت العجائز أن المجتمع الروسي ينهار ولم يكن لديهم أي فكرة عما يمكن إنقاذه
    Um filho desaparece e não se faz a menor ideia do que aconteceu? Open Subtitles طفلك اختفى وليس لديك أي فكرة عما حدث ؟
    Embora não faça a menor ideia do que terá dito. Open Subtitles رغم أنني لاأملك أي فكرة عما قلتيه للتو
    O Vincent despediu-me. Não faço a menor ideia do que se passa. Open Subtitles فنسنت رفدنى ليس لدي أي فكرة عما يجري.
    Não tenho a menor ideia do que estás a dizer. Open Subtitles أتري, أنا ليست لدي أي فكرة عما تتحدثين
    Não fazes a menor ideia do que estás a falar. Open Subtitles ليس لديك أي فكرة عما تتحدث
    Não tem a menor ideia do que isso seja, pois não? Open Subtitles ليس لديكِ فكرة عن ماذا يكون، أليس كذلك؟
    Não faço a menor ideia do que estás a falar. Open Subtitles ليس لدي أدنى فكرة عن ماذا تتحدثين
    Não fazia a menor ideia do que ele andava à procura. Open Subtitles ليس لدي فكرة عن ماذا كان يبحث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more