Daqui a menos de uma hora, os nossos aviões juntar-se-ão aos de todo o mundo. | Open Subtitles | في أقل من ساعة ستلحق الطائرات من هنا بذويها في أنحاء العالم |
Vamos ter calma. O almoço estará pronto daqui a menos de uma hora. | Open Subtitles | حسناً , لنهدئ فحسب الغداء سيكون جاهز خلال أقل من ساعة |
Chegaste aqui há hora e meia, o que significa que, como o Arnie sabe onde estamos, está a menos de uma hora daqui. | Open Subtitles | حسناً وصلنا في ساعة ونص هذا يعني أن آرني يعرف أين نحن هو على بعد أقل من ساعة |
Como ele pode? Eu mesmo fiquei sabendo a menos de uma hora. | Open Subtitles | كيف امكنه ذلك لقد كنت بالخارج بنفسي منذ اقل من ساعة |
E o lugar fica a menos de uma hora da última cena de crime. | Open Subtitles | والمكان على بعد اقل من ساعة من مكان اخر جريمة |
Os V estarão no local daqui a menos de uma hora. - Vamos rever o plano. | Open Subtitles | سيأتي الزائر إلى الاجتماع خلال أقل من ساعة فلنراجع الخطة مرة أخرى |
A reunião do subcomité do Senado é daqui a menos de uma hora e não vou entrar no Congresso sem o nome do espião. | Open Subtitles | جلسة الإحاطة مع اللجنة الفرعية في مجلس الشيوخ ستبدأ بعد أقل من ساعة و لن أجتمع مع الكونغرس بدون إسم الجاسوس |
Deve chegar a Andrews daqui a menos de uma hora. | Open Subtitles | "من المقرر أن تهبط في مطار "آندروز خلال أقل من ساعة |
A partir de hoje farão bem em lembrar-se porque daqui a menos de uma hora iremos receber aqui em Marselha o ministro japonês da defesa, o senhor T... | Open Subtitles | ! و يجدر بكم أن تتذكّروها لأنّنا , بعد أقل من ساعة |
Apontam para um bocado de deserto perto de San Andreas a menos de uma hora daqui. | Open Subtitles | تشير إلى نقطة في الصحراء " بالقرب من " سان اندريس أقل من ساعة من هنا |
Aterraremos em Jacarta daqui a menos de uma hora. | Open Subtitles | سنهبط إلى جاكرتا في أقل من ساعة . |
Segundo com o cronómetro do Nick Lane, a próxima onda de terramotos começará a menos de uma hora. | Open Subtitles | طبقاً لساعة "نيك لاين" الموجة القادمة من الزلازل ستبدء خلال أقل من ساعة |
Tenho de estar no trabalho daqui a menos de uma hora. | Open Subtitles | يجب أن أكون في العمل خلال... أقل من ساعة |
Kirkwood? É a menos de uma hora ao norte daqui. | Open Subtitles | تلك على بعد أقل من ساعة شمال المنطقة |
Porque eu estava num a menos de uma hora, onde quase não salvamos um dos nossos. | Open Subtitles | ...لأنني كنت بواحد قبل أقل من ساعة حيث عملنا بالكاد على إنقاذ أحد رجالنا |
A caravana parte daqui a menos de uma hora. | Open Subtitles | القافلة ستغادر بعد أقل من ساعة |
essa se tomou a menos de uma hora. | Open Subtitles | هذه أخذت منذ أقل من ساعة |
Daqui a menos de uma hora. | Open Subtitles | هذا اقل من ساعة. |