"a menos que tenhas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إلا إذا كان لديك
        
    • مالم تكن لديك
        
    • مُعاقِره ما لم يُحقن
        
    • ما لم يكن لديك
        
    • إلا إذا كان لديكِ
        
    • إلا لو كان لديك
        
    • إلا إن كان لديك
        
    • إلاّ لو كان لديك
        
    • ما لمْ يكن
        
    A menos que tenhas uma filha, a tua filhinha sou eu. Open Subtitles إلا إذا كان لديك بنت لا أعلم عنها فأنا فتاتك
    A menos que tenhas mais ideias, eu tenho contas para pagar. Open Subtitles مالم تكن لديك أفكار اخرى , لدي فواتير علي ان ادفعها
    o NZT mata. A menos que tenhas isto. Open Subtitles عقار (إن زي تي) يقتل مُعاقِره ما لم يُحقن بهذه الجرعة.
    Podes descontrair, A menos que tenhas uma bomba na mochila. Open Subtitles ما لم يكن لديك قنبلة في حقيبتك، يمكنك أن تسترخي.
    Bem, A menos que tenhas mais perguntas, vou deixar-te, para acabares de te arranjar para o baile. Open Subtitles الأن , إلا إذا كان لديكِ المزيد من الأسئلة سوف أترككِ لأجل التجهيز للرقص
    A menos que tenhas alguma coisa que gostasses de trocar? Open Subtitles أوه، إلا لو كان لديك شيئآ أخر ترغب مقايضته؟
    A menos que tenhas uma máquina do tempo. Open Subtitles إلا إن كان لديك آلةُ زمن لا أعرف عنها شيئاً.
    Não é o suficiente para convencer o Slaughter, A menos que tenhas outra coisa. Open Subtitles هذا ليس كافياً لتغيير رأي (سلاتر) إلاّ لو كان لديك شيء آخر.
    Por isso, A menos que tenhas algo para me oferecer, receio que não tenha como ajudar-te. Open Subtitles لذا ما لمْ يكن لديك ما تعرضه عليّ فللأسف لن أكون ذا فائدة
    A menos que tenhas algo escondido, tipo revistas porno ou cigarros. Open Subtitles إلا إذا كان لديك أي الاشياء السيئة مخبأة في مكان ما، مثل السجائر أو الاباحية؟
    Este é o trabalho, A menos que tenhas outros planos. Open Subtitles هذا هو العمل إلا إذا كان لديك خطط أخرى
    A menos que tenhas espaço para uns milhares de famílias na tua casa... Open Subtitles إلا إذا كان لديك غرف احتياطية لبضعة آلاف من العائلات تعيشفيمنطقتك.
    A menos que tenhas planos. Open Subtitles مالم تكن لديك خطط.
    A menos que tenhas planos. Open Subtitles مالم تكن لديك خطط.
    o NZT mata. A menos que tenhas isto. Open Subtitles عقار (إن زي تي) يقتل مُعاقِره ما لم يُحقن بهذه الجرعة
    - Sim... - A menos que tenhas outros planos. Open Subtitles نعم- ما لم يكن لديك خططاً اخرى لليلة-
    A menos que tenhas ali um cadáver... Open Subtitles ما لم يكن لديك جثه فى الخلف هناك
    Temos de encontrar este homem, A menos que tenhas uma pista melhor sobre o Kirk. Open Subtitles يجب علينا إيجاد ذلك الرجل (إلا إذا كان لديكِ خيط أفضل للوصول إلى (كيرك
    o NZT mata. A menos que tenhas isto. Open Subtitles الـ"إن زي تي" سوف يقتلك إلا لو كان لديك هذه
    o NZT mata. A menos que tenhas isto. Open Subtitles الـ"إن زي تي" سوف يقتلك إلا لو كان لديك هذه الجرعة
    Nós não precisaríamos de parar a quimioterapia, A menos que tenhas um plano cirúrgico diferente. Open Subtitles ولن نحتاج إلى إيقاف علاجها الكيميائي إلا إن كان لديك خطة أخرى للعملية ؟
    Não é o suficiente para convencer o Slaughter, A menos que tenhas outra coisa. Open Subtitles هذا ليس كافياً لتغيير رأي (سلاتر) إلاّ لو كان لديك شيء آخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more