"a mensagem dele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • رسالته
        
    Deixe-me trabalhar com o tipo para orientar a mensagem dele. Open Subtitles و، والاستماع، واسمحوا لي أن تعمل مع الرجل واسمحوا لي أن التركيز رسالته. أعتقد
    a mensagem dele está tão clara. Eu pensava que ele imprimiria tudo. Open Subtitles رسالته واضحة جدا لقد ظننت انه سيطبع كل شيء
    Talvez ele tenha pensado que neste caso, ter uma cabeça cortada deixada por aí iria apenas confundir a mensagem dele. Open Subtitles ربما أعتقد في هذه الحالة وجود رأس مقطوع يضطج في الأرجاء سوف يشوش رسالته
    Bill Gates foi à minha terra — Pequim, na China — para fazer uma palestra e eu percebi a mensagem dele. TED جاء بيل جيتس لمدينتي-- بكين، الصين -- ليتكلم، ورأيت رسالته.
    Eu posso oferecer-lhe de conseguir transmitir a mensagem dele aqui para fora. Open Subtitles -أستطيع أن أعرض عليه بأن أنشر رسالته في الخارج
    Só se ele achasse que ia conseguir fazer passar a mensagem dele. Open Subtitles ربما إذا اقتنع بأنك ستوصل رسالته للناس
    Ele quer que vos passe a mensagem dele. Open Subtitles إنه يريدني أن أوصل إليكم رسالته
    É a mensagem dele. Ele queria que a encontrássemos. Open Subtitles أنها رسالته يريدنا أن نعثر عليها
    Acho que trarar do bebé é a mensagem dele. Open Subtitles اظن ان العناية بالطفل هي رسالته
    Meu Deus, Sharpe! Ouviste a mensagem dele. Open Subtitles لقد سمعت رسالته
    - a mensagem dele dizia que tinha novidades. Open Subtitles رسالته تقول بأنّ لديه أخبار.
    a mensagem dele está a ficar mais nítida. Open Subtitles حسنا,رسالته تصبح أكثر وضوحا
    Apaguei a mensagem dele no teu telefone. Open Subtitles مسحت رسالته من هاتفك
    Contaste-me sobre a mensagem dele. Open Subtitles قلت لي حول رسالته.
    Mas posso estar aqui, com a Leila Haddad, e posso transmitir a mensagem dele. Open Subtitles لكن بوسعي الوقوف هنا مع (ليلى حداد) ويمكنني أن أستمر في مواصلة رسالته
    Intercetaste a mensagem dele. Open Subtitles ‫قمت بمقاطعة رسالته
    a mensagem dele não deve chegar aos Gorg. Open Subtitles لا يجب أن تصل رسالته إلى (الغورغ).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more