| Nós vemos a mesma coisa com o movimento dos direitos das pessoas incapacitadas. | TED | نحن نرى الشيء نفسه مع حركة حقوق الإعاقة . |
| Não é a mesma coisa com seres humanos. | Open Subtitles | انها ليست الشيء نفسه مع اللحم. |
| - a mesma coisa com o placebo. A situação deles não mudou. | Open Subtitles | نفس الشيء مع من حصلوا على العلاج الوهمي، لم تتغير حالتهم. |
| É engraçado como eles desenham sempre a mesma coisa... com nuvens, e o Sol, e as flores... | Open Subtitles | أنهن مغرمات بفعل نفس الشيء مع السحب والشمس لساعات. |
| a mesma coisa com a Interpol e o FBI. | Open Subtitles | نفس الشئ مع البوليس الدولى و المباحث الفيدراليه |
| É a mesma coisa com a programação. | TED | ونفس الشيء بالنسبة للبرمجة. |
| Aconteceu a mesma coisa com aquele blog que comecei no 11 de Setembro. | Open Subtitles | حدث الشيء نفسه مع مدونتي التي بدأتها في 9/11 |
| Fez a mesma coisa com o Moe. | Open Subtitles | فعلت الشيء نفسه مع " مو " |
| Que engraçado. A semana passada aconteceu-me a mesma coisa com o Shlomo e o Menachem. | Open Subtitles | هذا غريب، الأسبوع الماضي حدث لي نفس الشيء مع شلومو وميناكيم |
| E se ele fizer a mesma coisa com a Claire? | Open Subtitles | الآن الذي إذا هو كان سيعمل نفس الشيء مع كلير؟ |
| Ninguém que trabalhe numa loja de roupa se encaixa no perfil. a mesma coisa com os registos de detecções femininas por roubo. | Open Subtitles | لا أحد يناسب الأوصاف ممن يعملون بمتجر الملابس، نفس الشيء مع سجلات إعتقال السارقات. |
| Um apontador de laser, e a seguir, a câmara já era. a mesma coisa com a outra. | Open Subtitles | ضوء الليز ومن ثم تختفي الكاميرا إنه نفس الشيء مع البقية |
| Temos que fazer a mesma coisa com a planta antes de fervê-la. | Open Subtitles | يجب ان نفعل نفس الشيء مع هذا النبات قبل ان يقوم بغليها |
| Vou fazer a mesma coisa com o Brad Pitt. | Open Subtitles | انا سأفعل نفس الشيء مع براد بيت. |
| a mesma coisa com a mensagem com as instruções. | Open Subtitles | نفس الشئ مع الرسالة النصية بالتعليمات |
| É a mesma coisa com os enfermeiros. | TED | و نفس الشئ مع عدد الممرضات. |
| (Risos) E a mesma coisa com a casa egípcia, que se transformou em "bet", beta e B. | TED | (ضحك) ونفس الشيء بالنسبة للبيت المصري الذي تحول إلى بيت و"بيتا"، ثم B. |