Mas se pôs a mesquita sob escuta, quero as cassetes. | Open Subtitles | لذا،ربما كان هذا جائز. ولكنهُ إن كان يُراقب المسجد. |
a mesquita é muito longe, a torre pode ser um alvo. | Open Subtitles | إن طريق المسجد شاق للغاية، أما المئذنة فهي مكان جيد |
A propósito, já reservaste a mesquita para o casamento? | Open Subtitles | من هذة الناحية هل حجزت المسجد لحفل الزفاف |
Não é sobre a mesquita. Isso já não é importante. | Open Subtitles | انة ليس من ناحية المسجد انة ليس اكثر اهمية |
Ele construiu para o sultão a sua obra-prima, a mesquita Suleymaniye, em Istambul. | Open Subtitles | ولهذا السلطان بالطبع فقد بنى تحفته الرئيسية مسجد الســليمانية فى إســتانبول |
Juntavam pequenas fichas de ouro para angariar fundos para a mesquita local. | TED | وكنَّ يجمعن العملات الذهبية الصغيرة لتقديم التبرعات للمسجد المحلي. |
Sim, já sabemos que ela visitou a mesquita quase todos os dias. | Open Subtitles | أجـل، إننا نعلم بالفعل أنها كانت تزور المسجد كل يوم تقريباً |
Fomos para a mesquita ou jogámos pelo seguro e ficámos em casa? | TED | هل ذهبنا إلى المسجد أم آثرنا السلامة ومكثنا في بيوتنا؟ |
O Baker deve chegar em breve. Cercámos a mesquita. | Open Subtitles | بيكر سيكون بالموقع في اي دقيقة ولقد وضعت نطاق حول المسجد |
O interior desta igreja parece espelhar a mesquita de Córdoba, o pátio, a mesquita em Jerusalém. | Open Subtitles | داخل هذه الكنيسة يبدو وكأنه صورة طبق الأصل من الجامع الكبير في قرطبة والباحة مماثلة للباحة في المسجد بالقدس |
Vamos arrebentar a mesquita, radicalizar os que são moderados, começar a guerra. | Open Subtitles | نفجر المسجد سنهيج المعتدلين من المسلمين و سيشتعل الوضع |
Mas se arrebentarmos a mesquita, fará que todos os mulçumanos se levantem. | Open Subtitles | إذا فجرنا المسجد فسيستشيط كل المسلمين غضباً |
a mesquita pode ter câmaras de segurança, e tenho a certeza que tem alguns bancos por perto. | Open Subtitles | ربما يكون لدى المسجد عدسات مراقبة وبالتأكيد هناك بعض المصارف. |
Os agentes da imigração enviaram uma pessoa para espionar a mesquita. | Open Subtitles | شرطة الهجرة أرسلت رجل للتجسّس على المسجد. |
Ele dirige a mesquita que um suspeito terrorista usou como rota de fuga. | Open Subtitles | إنه مسئول عن المسجد الذى استخدمه إرهابى كطريق للهرب. |
Eu tenho reservada a mesquita, está bem? Eu disse que iria fazê-lo, e vou fazer... | Open Subtitles | اسمعي , انا حجزت المسجد قلت سأفعل و سأفعلها |
Eu preciso falar consigo sobre a reserva a mesquita para o casamento da minha filha. | Open Subtitles | اريد ان اتحدث معك عن حجز المسجد لحفل زفاف ابنتي |
Sabes, quando penso sobre isso, será a mesquita o lugar certo para fazeres o teu casamento? | Open Subtitles | انت تعلم بما انك تتكلمين هل المسجد المكان الصحيح للزواج |
Eu disse-te, logo que tivemos a data para o casamento, reserva a mesquita, mas tu, não... | Open Subtitles | ؟ انا قلت لك بنفس اليوم الذي فية اخترنا الموعد احجز المسجد لاكن انت |
Ainda pensas que deveríamos arrebentar a mesquita, Barry? | Open Subtitles | هل لا تزال تعتقد بأنه يتوجب علينا تفجير مسجد يا باري ؟ |
Como a mesquita a que ele vai... | Open Subtitles | مثل مسجد يذهب إليه؟ |
Um agente do FBI deixou de seguir ordens e pôs a mesquita sob escuta. - Em que ponto estamos? | Open Subtitles | أحد عملاء المباحث الفدرالية،يحتال حول إجراء مراقبة للمسجد. |