"a mesquita" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المسجد
        
    • مسجد
        
    • للمسجد
        
    Mas se pôs a mesquita sob escuta, quero as cassetes. Open Subtitles لذا،ربما كان هذا جائز. ولكنهُ إن كان يُراقب المسجد.
    a mesquita é muito longe, a torre pode ser um alvo. Open Subtitles إن طريق المسجد شاق للغاية، أما المئذنة فهي مكان جيد
    A propósito, já reservaste a mesquita para o casamento? Open Subtitles من هذة الناحية هل حجزت المسجد لحفل الزفاف
    Não é sobre a mesquita. Isso já não é importante. Open Subtitles انة ليس من ناحية المسجد انة ليس اكثر اهمية
    Ele construiu para o sultão a sua obra-prima, a mesquita Suleymaniye, em Istambul. Open Subtitles ولهذا السلطان بالطبع فقد بنى تحفته الرئيسية مسجد الســليمانية فى إســتانبول
    Juntavam pequenas fichas de ouro para angariar fundos para a mesquita local. TED وكنَّ يجمعن العملات الذهبية الصغيرة لتقديم التبرعات للمسجد المحلي.
    Sim, já sabemos que ela visitou a mesquita quase todos os dias. Open Subtitles أجـل، إننا نعلم بالفعل أنها كانت تزور المسجد كل يوم تقريباً
    Fomos para a mesquita ou jogámos pelo seguro e ficámos em casa? TED هل ذهبنا إلى المسجد أم آثرنا السلامة ومكثنا في بيوتنا؟
    O Baker deve chegar em breve. Cercámos a mesquita. Open Subtitles بيكر سيكون بالموقع في اي دقيقة ولقد وضعت نطاق حول المسجد
    O interior desta igreja parece espelhar a mesquita de Córdoba, o pátio, a mesquita em Jerusalém. Open Subtitles داخل هذه الكنيسة يبدو وكأنه صورة طبق الأصل من الجامع الكبير في قرطبة والباحة مماثلة للباحة في المسجد بالقدس
    Vamos arrebentar a mesquita, radicalizar os que são moderados, começar a guerra. Open Subtitles نفجر المسجد سنهيج المعتدلين من المسلمين و سيشتعل الوضع
    Mas se arrebentarmos a mesquita, fará que todos os mulçumanos se levantem. Open Subtitles إذا فجرنا المسجد فسيستشيط كل المسلمين غضباً
    a mesquita pode ter câmaras de segurança, e tenho a certeza que tem alguns bancos por perto. Open Subtitles ربما يكون لدى المسجد عدسات مراقبة وبالتأكيد هناك بعض المصارف.
    Os agentes da imigração enviaram uma pessoa para espionar a mesquita. Open Subtitles شرطة الهجرة أرسلت رجل للتجسّس على المسجد.
    Ele dirige a mesquita que um suspeito terrorista usou como rota de fuga. Open Subtitles إنه مسئول عن المسجد الذى استخدمه إرهابى كطريق للهرب.
    Eu tenho reservada a mesquita, está bem? Eu disse que iria fazê-lo, e vou fazer... Open Subtitles اسمعي , انا حجزت المسجد قلت سأفعل و سأفعلها
    Eu preciso falar consigo sobre a reserva a mesquita para o casamento da minha filha. Open Subtitles اريد ان اتحدث معك عن حجز المسجد لحفل زفاف ابنتي
    Sabes, quando penso sobre isso, será a mesquita o lugar certo para fazeres o teu casamento? Open Subtitles انت تعلم بما انك تتكلمين هل المسجد المكان الصحيح للزواج
    Eu disse-te, logo que tivemos a data para o casamento, reserva a mesquita, mas tu, não... Open Subtitles ؟ انا قلت لك بنفس اليوم الذي فية اخترنا الموعد احجز المسجد لاكن انت
    Ainda pensas que deveríamos arrebentar a mesquita, Barry? Open Subtitles هل لا تزال تعتقد بأنه يتوجب علينا تفجير مسجد يا باري ؟
    Como a mesquita a que ele vai... Open Subtitles مثل مسجد يذهب إليه؟
    Um agente do FBI deixou de seguir ordens e pôs a mesquita sob escuta. - Em que ponto estamos? Open Subtitles أحد عملاء المباحث الفدرالية،يحتال حول إجراء مراقبة للمسجد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more