| Se precisar de alguma coisa, peça a mim ou ao Capitão Tower e providenciaremos. | Open Subtitles | لو احتجتما أى شيء، لتخبرباني أنا أو الكابتن تاور، وسوف نجهز هذا الشيء | 
| - Porque nenhum... menino rico me vai usar a mim ou à minha filha para jogar um jogo. | Open Subtitles | طفل غني باستغلالي أنا أو إبنتي ليلعب لعبة | 
| Não. Claro que não, porque se o soubesse tê-lo-ia dito a mim ou à directora. | Open Subtitles | لا، لا، بالطبع لا، لأنّكَ كنتَ ستخبرني أنا أو آمرة السجن بذلك، أليس كذلك؟ | 
| Quem pretende convencer com esta fotografia, a mim ou a si? | Open Subtitles | مَن مِن المفترض أن تقنعه هذه الصورة؟ أنا أم أنت؟ | 
| A quem queres que eu trate: a mim ou a ti? | Open Subtitles | من تريد منّي أن أعالج، أنا أم أنت؟ | 
| A mim, ou ao Sr. Bonzinho aí ao lado? | Open Subtitles | انا او السيد قودي قودي الذي هناك ؟ | 
| Nunca mais... tentes magoar a mim ou à minha família... novamente. | Open Subtitles | لا تحاولي ابداً إيذائي أنا أو عائلتي مجدداً | 
| Não sei quem torturaste mais a mim ou a ele. | Open Subtitles | لا أستطيع القول من الذي تعذبه أنت أكثر. أنا أو هو. | 
| - Deixa-me relembrar-te, é imperativo que continues como se nunca me viste a mim ou a qualquer outra coisa do futuro. | Open Subtitles | من الضروري أن تواصل حياتك كما لو أنك .لم تراني أنا أو أي شيء آخر من المستقبل | 
| Quando ninguém estiver a fazer ameaças a mim ou à minha família, poderemos falar de negócios. | Open Subtitles | دعني أعرف عندما لا يكون هناك أحد ما يهددني أنا أو أسرتي بالكامل. عندها يمكننا التحدث عن الأعمال التجارية. | 
| Não podes dizer nada que me convença que não há-de haver um dia em que alguém bata àquela porta a querer-te fazer mal a ti, a mim, ou a todos nós. | Open Subtitles | ليس هنالك شيئاً قد تقوله سيُقنعني بأنه لن يأتي يوماً ما، يدق فيه أحدٌ على ذلك الباب يبحث عن أذيتك أو أذيتي أنا أو أذيتنا جميعاً | 
| Acha que há uma ameaça, então devia ter-me avisado a mim ou ao OSR Kraus, seguir o protocolo. | Open Subtitles | إذا شعرت بأن هُناك ما يُمثل تهديداً فمن من المُفترض أن تُخبرني أنا أو ضابط الأمن الإقليمي "كرواس" ، إتبع البروتوكول | 
| Podes ter-me a mim ou podes ter um pedido de desculpas. | Open Subtitles | أما أنا أو الإعتذار | 
| - Queres convencer-me a mim ou a ti? | Open Subtitles | من تريد الإقناع، أنا أم أنت؟ | 
| Não pode matar-nos a ambos. Quem o seu mestre quer morto? a mim ou ao Simon? | Open Subtitles | لا يمكنكِ قتلنا نحن الاثنين من الذي يريده سيدكِ ميتًا، أنا أم (سايمون)؟ | 
| Quem é que estás a tentar salvar, a mim ou a ti? | Open Subtitles | من تحاول أن تنقذ؟ أنا أم أنت | 
| - Quem estás a enganar, a mim ou a ele? | Open Subtitles | -ضد من تلعب ، أنا أم هو؟ | 
| Referes-te a mim ou... | Open Subtitles | -أتقصدينى أنا .. أم .. | 
| a mim ou a ti? Precisamos de falar. | Open Subtitles | انا او انتي علينا التحدث، الباقين في طريقهم الينا | 
| Se me magoarem a mim ou à minha irmã, morrerão. | Open Subtitles | اذا اذيتني انا او اختي | 
| Não quero saber quantas pessoas mataste desde que não mates a mim ou o Paul. | Open Subtitles | لا يهمني كم من الناس قتلوا حسنا؟ (طالما ليس انا او (بول |