"a minha única hipótese de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • فرصتي الوحيدة
        
    Aquela pode ter sido a minha única hipótese de engravidar. Open Subtitles أعرف أن هذا كان قد يكون فرصتي الوحيدة بالحمل
    a minha única hipótese de impressionar a Roxanne, e estraguei tudo. Open Subtitles لقد أضعت فرصتي الوحيدة لإثارة أعجاب روكسي
    E, contudo, era a minha única hipótese de voltar a ver o Administrador. Open Subtitles ورغم ذلك كانت فرصتي الوحيدة لأرى الرئيس مجدداً
    Sokka, esta pode ser a minha única hipótese de conhecer um mestre do domínio do fogo que estaria disposto a ensinar-me. Open Subtitles سوكا، قدتكون هذه فرصتي الوحيدة لالتقي بمسخر نار محترف والذي قد يقبل ان يدربني على تسخير النار
    Considerando que isto poderá ser a minha única hipótese de cantar, por um bocado, vou dar-te algumas dicas. Open Subtitles بالنظر إلى أن هذه فرصتي الوحيدة لأغني لفترة قليلة سأعطيك بضعاً من النصائح
    Esta pode ser a minha única hipótese de conseguir ir a uma casa de banho! Open Subtitles قد تكون هذه فرصتي الوحيدة للذهاب إلى حمام حقيقي، يا رجل.
    E se perdi a minha única hipótese de ter relações com outra pessoa? Open Subtitles ماذا لو فاتني فرصتي الوحيدة للحصول على المادية مع شخص آخر؟
    Pode ser a minha única hipótese de mudar de vida. Open Subtitles ربما هذه فرصتي الوحيدة لتغيير حياتي
    É a minha única hipótese de ver o meu filho. Open Subtitles إنها فرصتي الوحيدة لكي أرى ولدي.
    Veio dizer-me que a minha única hipótese de obter o dinheiro é durante a maldita festa? Open Subtitles -إذن أتيت هنا لإخباري أن فرصتي الوحيدة في الحصول على هذا المال ستكون خلال الحفلة؟
    É a minha única hipótese de escapar em segurança. Open Subtitles هذه فرصتي الوحيدة للهروب بأمان
    a minha única hipótese de ter uma família... Open Subtitles فرصتي الوحيدة في تكوين عائلة، إختفت
    Ele arruinou a minha única hipótese... de conhecer melhor o Sr. Bergstrom, fora da escola. Open Subtitles أفسد فرصتي الوحيدة للتعرّف على الأستاذ (بيرغستروم) خارج المدرسة
    Esta é a minha única hipótese de recuperá-lo. Open Subtitles هذه فرصتي الوحيدة لاستعادته
    Se me mantiveres aqui e acontecer alguma coisa ao Eggs, destruíste a minha única hipótese de amor verdadeiro. Open Subtitles (أنتي تبقيننـي هنا ، وأي شي سيحدث لـ (إيجز سـ تدمرين فرصتي الوحيدة بالحصول ع الحب الحقيقي
    Mataste a minha única hipótese de encontrar a cura. Open Subtitles -أزهقتَ فرصتي الوحيدة لإيجاد الترياق
    Há alguém à solta a fazer muito mal a muitas pessoas e, por muito louco que pareça, o Sufentanil é a minha única hipótese de o fazer parar. Open Subtitles انظري، يوجد شخص طليق يؤذي الكثير من الناس وبقدر جنون الأمر، (سوفينتنيل) هو فرصتي الوحيدة لردعه
    De qualquer maneira, acho que esta é a minha única hipótese de garantir que os meus genes continuarão a existir. Open Subtitles أياً يكن، أعتقد أن هذه فرصتي الوحيدة... لنشر جينات (تشارلي) وجعلها تعيش
    Este tipo é a minha única hipótese de encontrar o Bill. Open Subtitles هذا الرجل فرصتي الوحيدة لإيجاد (بيل)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more