"a minha colecção" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مجموعتي
        
    • لمجموعتي
        
    • ‫ مجموعة
        
    Pelo menos tenho um espécimen para a minha colecção. Open Subtitles على الأقل سيتبقى لي نموذج لأضيفه إلى مجموعتي
    a minha colecção só pode assimilar planetas em estado impecável. Open Subtitles مجموعتي يمكنها استيعاب الكواكب التي في حالة جيدة فقط
    Podes ir e inspeccionar a minha colecção de adornos. Open Subtitles يمكنكم أن تذهبوا وتفتشوا مجموعتي من الحلي
    Mas arranjei uma boa e nova, primeira edição assinada para a minha colecção. Open Subtitles لكنّي بالفعل حصلت على طبعة أولى موقعة جديدة اضمها لمجموعتي
    - Bolas. Quer ir a minha casa? Mostro-lhe a minha colecção de caricas. Open Subtitles أترغبين في زيارتي , سأريك مجموعة الكؤوس التي حصلت عليها
    a minha colecção de recortes das suas notícias... Open Subtitles مجموعتي من قصاصاتِ صحفكِ هذا سخف كبير موقوت
    Ou ele nos paga o que deve ou vai para a minha colecção. Open Subtitles إمّا يزوّد العائدات إلينا أو إنه سصبح جزء مجموعتي
    Tinha lá dentro toda a minha colecção de marionetas de luva reformadas. Open Subtitles نعم، كان بها مجموعتي من الأراجوزات الشهيرة المتقاعدة.
    É a minha colecção de bolas de pêlo em suco gástrico. Open Subtitles إنه مجموعتي من كرات الفرو مع سوائل المعدة
    Insisto que tenha cuidado especial com a minha colecção de autocolantes valiosos e humorísticos. Open Subtitles أصر على أن تهتم بشكل خاص بـ مجموعتي, القيمة و الطريفة من ملصقات المصد
    Perdi o meu dinheiro da aposta, e agora a minha colecção de relíquias... por causa de um camponês. Open Subtitles لقد خسرت نقودي التي راهنت عليها و كل مجموعتي من الآثار القديمة بسبب قروي واحد
    Sim, eu tenho algumas fotografias de nasceres- -do-Sol. Só para a minha colecção pessoal. Open Subtitles أجل لدي بعض اللقطات للشروق ضمن مجموعتي الشخصية
    Queres ir até lá a casa ver a minha colecção de globos de neve? Colecção de globos de neve? Open Subtitles أتردين المجيئ لمنزلي ورؤية مجموعتي لكور الثلج؟
    Mas, se o meu material não chegar, vou ter de recomeçar a minha colecção do zero. Open Subtitles بالطبع إن لم تصل حاجياتي فسأضطر لإعادة بناء مجموعتي من البداية
    Deitou fora a minha colecção de clássicos porno. Open Subtitles لقد ألقت مجموعتي الأدبيه في القرن 19 كان ذلك صعبا
    Parece que posso adequar o desfile para a minha colecção ser a melhor. Open Subtitles حسنا، يبدو أنني سأكون قادرة على خياطة الحدث لأضع مجموعتي تحت أفضل إضاءة.
    a minha colecção de estreia tem que ser perfeita. Open Subtitles مجموعتي لتصاميم الأزياء لابد أن تكون مثالية.
    São raros, mas não únicos o bastante para a minha colecção. Open Subtitles إنها نادرة ولكن ليست فريدة بما يكفي لمجموعتي
    Preciso de mais algumas para a minha colecção. Open Subtitles أحتاج حيوانات أكثر لتنضموا لمجموعتي
    Bom, vamos lá ver a última aquisição para a minha colecção cubista. Open Subtitles الان دعونى ارى اخر اضافة فى مجموعة مكعباتى الثلجية.
    Alfabetizaste a minha colecção de livros. Open Subtitles لقد قُمتِ بترتبي مجموعة الكتب خاصتي أبجديًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more