Não, esta é a minha companhia, como sempre foi destinada a ser. | Open Subtitles | لا.. إنها شركتي أنا الآن.. كما كان من المفترض أن يكون |
Construí a minha companhia mesmo não sabendo o que é. | Open Subtitles | لقد بنيتُ شركتي على سوء فهمي لخوارزميّة التعلّم العميق. |
Ora a minha companhia, Fark, lida com notícias, ostensivamente, e como resultado, não estávamos a violar esta patente. | TED | الآن، فارك، شركتي تتعامل ظاهريا مع الأخبار، وكنتيجة لم ننتهك براءة الاختراع هذه. |
Julgo isso apropriado, uma vez que já não te agrada a minha companhia. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا هو الحل المناسب بما أنك لا تجدين رفقتي مناسبة لك فسيكون علينا أن نزودك بمنزل جديد |
Prefiro a minha garrafa e a minha companhia. | Open Subtitles | افضل زجاجتي الخاصة مع رفقتي الخاصة |
Também iria constituir uma distracção massiva para a gestão de uma companhia, especialmente um pequeno grupo de oito homens como a minha companhia. | TED | وستشكل كذلك إلهاء هائلا لإدارة الشركة، خصوصا مثل دكان صغير مكون من ثمانية أشخاص مثل شركتي. |
Está aqui mesmo na palma das nossas mãos, nas mãos de toda a minha companhia. | TED | انه هناك في أكف أيدينا جميعا، في أكف ايدي شركتي. |
Por causa de um acidente, a minha companhia está com pouco crédito. | Open Subtitles | بسبب حادث ما تعرضت شركتي لعجز في حساباتها |
Não é verdade que a minha companhia imobiliária lhe cedeu aquele lote de graça para a equipa de basebol da igreja? | Open Subtitles | مهلا، الآن ألم تكن شركتي العقارية منحتك تلك الزاوية من الحديقة بدون إيجار لفريق البيسبول العائد لكنيستك، هاه؟ |
E se não me reembolsares na totalidade, não farás... negócio, nem comigo, nem com a minha companhia. | Open Subtitles | واذا لم ترجع الى النقود كاملة ، فلن . فلن اتعامل معك ولن تتعامل شركتي معك |
Estarei correcto ao dizer que a minha companhia, a McAndrews Communications, era o principal concorrente da HoffCo nesse contrato? | Open Subtitles | من الصحيح أن أقول أن شركتي ماك أندرو للإتصالات كانت شركة هوفكو منافس رئيسي لها ؟ |
Não. Se a minha companhia não actuou lá, não estive. | Open Subtitles | اذا كانت شركتي لا تقدم عروضا هناك,لم أذهب |
a minha companhia pediu-me para rever toda a sua apólice. | Open Subtitles | لقد طلبت مني شركتي أن أراجع سياستك بالكامل |
Bem, como está a minha companhia de 1.6 bilhões de dólares? | Open Subtitles | بخير، ما أحوال شركتي ذات الـ 1.6 بليون دولار؟ |
Volto para Miami, e descubro que o James tinha roubado a minha companhia, o meu futuro... | Open Subtitles | و هذا الجزء المضحك لقد رجعت لميامي و أكتشف أن جايمس قد سرق شركتي |
Eu preocupo-me, mas tu sabias que a minha companhia estava primeiro. | Open Subtitles | بالفعل أكترث، لكنّك لطالما عرفتَ أن شركتي تأتي أولاً |
Ninguém tem de ser forçado a ter a minha companhia. | Open Subtitles | لا أحد يستحق المعاناة من رفقتي. |
Creio que ela acharia a minha companhia aborrecida. | Open Subtitles | اخشى بأنها ستجد رفقتي لها ممله |
a minha companhia incomoda-a assim tanto? | Open Subtitles | هل رفقتي أزعجتك إلي هذا الحد؟ |
Por isso, quando procura a minha companhia na casa de chá, eu compenso-o assim... | Open Subtitles | في المطعم حين يريد رفقتي |
O Dr. Hannibal Lecter pede a minha companhia para jantar. | Open Subtitles | الدكتور (هانيبال ليكتر) يطلب رفقتي لتناول العشاء هذا سيكون عشاءنا الأخير |