Estou a fazer uma lista de reclamações sobre si. Ele está um pouco chateado porque a minha filha não se quer casar com ele. | Open Subtitles | انا اضع بعض الشكاوى عنك انة متضايق لان ابنتي لا ترد الزواج منة بعد الان |
Eu gostava de te deixar neste mundo... ..mas a minha filha... não aguenta a concorrência. | Open Subtitles | أود أن أترك هذا العالم لكن, ابنتي لا يمكنها أن تتحمل المنافسة |
Bem, toma, aceita isto. a minha filha não quis o almoço que eu fiz. | Open Subtitles | هاك ، خذ هذا ابنتي لم ترد الغداء الذي أعددته |
Por favor diga-me que a minha filha não foi assassinada porque eu lhe disse para engravidar. | Open Subtitles | أرجوكِ أخبريني أن ابنتي لم تقتل لأني أخبرتها أن تحمل |
a minha filha não é mercadoria para ser negociada. | Open Subtitles | ابنتي ليست سلعة تستخدم في مفاوضات خاصة بالتجارة |
É por isso que estou aqui, para ver se a minha filha não é completamente explorada pela parasita supostamente amiga. | Open Subtitles | ...لهذا السبب انا هنا لاتأكد من أن ابنتي لن يتم استغلالها من قبل الطفيلية التي تسمي نفسها صديقة |
Estou-lhe a dizer que se passa alguma coisa, a minha filha não é assim, é muito responsável. | Open Subtitles | أقول لك بأن هناك خطب ما؟ إبنتي لم تكن هكذا أبداً. |
Sim, está um grupo de homens no exterior da casa... e acho que estão a tentar entrar e levar a minha filha... não sei bem, mas preciso de ajuda. | Open Subtitles | هناك مجموعة رجال خارج بيتي أظنهم يحاولون اقتحام البيت وخطف ابنتي لا أعرف ولكن أريد مساعدة عاجلة |
Só para rever, esta é a minha filha. Não há nada mais importante para mim. | Open Subtitles | للمراجعة، هذه ابنتي لا شيء أكثر أهمية لي منها |
"a minha filha não fala comigo, mas aqui está o que deve fazer?" | Open Subtitles | ابنتي لا تتحدث إليّ لكن إليك ما عليك فعله |
Olá, Em. Infelizmente, a minha filha não é tão compreensiva. | Open Subtitles | للأسف ابنتي لا يغفر بهذه السهولة. |
a minha filha não tocou uma única nota desde que voltou do Conservatório. | Open Subtitles | . . ابنتي لم تعزف مقطوعه واحده منذما عادت من المعهد الموسيقي |
Mas a última vez que eu votei contra a Linda, a minha filha não teve um "playdate" durante, um ano. | Open Subtitles | لكن اخر مره صوت لضد لندا ابنتي لم تحصل على زميل يلعب معها لمدة سنه |
Está claro para mim, e devia estar para si que a minha filha não têm nada a ver com isto. | Open Subtitles | حسنا، من الواضح بالنسبة لي، و يجدر أن يكون كذلك بالنسبة لكم أن ابنتي لم تكن لديها أي علاقة مع هذا الأمر |
Se serve de consolo, a minha filha não falou comigo durante um bom tempo. | Open Subtitles | من باب المشاركة ابنتي لم تتحدث إليّ منذ وقت طويل |
E vou proclamá-lo muito simplesmente. a minha filha não é uma onda. | TED | وانا سوف اتجرا واقول بان ابنتي ليست موجة |
a minha filha não tem idade legal. Não se pode casar sem o meu consentimento. | Open Subtitles | ابنتي ليست من السن القانونية لا يمكنها أن تتزوج من دون موافقتي |
Colega, a minha filha não se sente muito bem. | Open Subtitles | يا صديقي , ابنتي ليست علي ما يرام |
a minha filha não vai usar esta máscara de hockey no seu casamento. | Open Subtitles | ابنتي لن ترتدي قناع الهوكي هذا في حفل زفافها. |
a minha filha não tinha um lado político. | Open Subtitles | إبنتي لم يكن عِنْدَها عظم سياسي في جسمِها |
Quero ter a certeza que a minha filha não vai viver assim. | Open Subtitles | أريد أن أتأكد أن إبنتي لن تحظى بحياة كهذه. |
a minha filha não é uma peça de roupa qualquer com que você pode brincar | Open Subtitles | بنتي لَيستْ بَعْض الألعاب لَديك للعبث معها |
a minha filha não! Misericórdia! | Open Subtitles | ليس إبنتى الرحمة! |