"a minha filha não" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ابنتي لا
        
    • ابنتي لم
        
    • ابنتي ليست
        
    • ابنتي لن
        
    • إبنتي لم
        
    • إبنتي لن
        
    • بنتي لَيستْ
        
    • ليس إبنتى
        
    Estou a fazer uma lista de reclamações sobre si. Ele está um pouco chateado porque a minha filha não se quer casar com ele. Open Subtitles انا اضع بعض الشكاوى عنك انة متضايق لان ابنتي لا ترد الزواج منة بعد الان
    Eu gostava de te deixar neste mundo... ..mas a minha filha... não aguenta a concorrência. Open Subtitles أود أن أترك هذا العالم لكن, ابنتي لا يمكنها أن تتحمل المنافسة
    Bem, toma, aceita isto. a minha filha não quis o almoço que eu fiz. Open Subtitles هاك ، خذ هذا ابنتي لم ترد الغداء الذي أعددته
    Por favor diga-me que a minha filha não foi assassinada porque eu lhe disse para engravidar. Open Subtitles أرجوكِ أخبريني أن ابنتي لم تقتل لأني أخبرتها أن تحمل
    a minha filha não é mercadoria para ser negociada. Open Subtitles ابنتي ليست سلعة تستخدم في مفاوضات خاصة بالتجارة
    É por isso que estou aqui, para ver se a minha filha não é completamente explorada pela parasita supostamente amiga. Open Subtitles ...لهذا السبب انا هنا لاتأكد من أن ابنتي لن يتم استغلالها من قبل الطفيلية التي تسمي نفسها صديقة
    Estou-lhe a dizer que se passa alguma coisa, a minha filha não é assim, é muito responsável. Open Subtitles أقول لك بأن هناك خطب ما؟ إبنتي لم تكن هكذا أبداً.
    Sim, está um grupo de homens no exterior da casa... e acho que estão a tentar entrar e levar a minha filha... não sei bem, mas preciso de ajuda. Open Subtitles ‫هناك مجموعة رجال خارج بيتي ‫أظنهم يحاولون اقتحام البيت وخطف ابنتي ‫لا أعرف ولكن أريد مساعدة عاجلة
    Só para rever, esta é a minha filha. Não há nada mais importante para mim. Open Subtitles للمراجعة، هذه ابنتي لا شيء أكثر أهمية لي منها
    "a minha filha não fala comigo, mas aqui está o que deve fazer?" Open Subtitles ابنتي لا تتحدث إليّ لكن إليك ما عليك فعله
    Olá, Em. Infelizmente, a minha filha não é tão compreensiva. Open Subtitles للأسف ابنتي لا يغفر بهذه السهولة.
    a minha filha não tocou uma única nota desde que voltou do Conservatório. Open Subtitles . . ابنتي لم تعزف مقطوعه واحده منذما عادت من المعهد الموسيقي
    Mas a última vez que eu votei contra a Linda, a minha filha não teve um "playdate" durante, um ano. Open Subtitles لكن اخر مره صوت لضد لندا ابنتي لم تحصل على زميل يلعب معها لمدة سنه
    Está claro para mim, e devia estar para si que a minha filha não têm nada a ver com isto. Open Subtitles حسنا، من الواضح بالنسبة لي، و يجدر أن يكون كذلك بالنسبة لكم أن ابنتي لم تكن لديها أي علاقة مع هذا الأمر
    Se serve de consolo, a minha filha não falou comigo durante um bom tempo. Open Subtitles من باب المشاركة ابنتي لم تتحدث إليّ منذ وقت طويل
    E vou proclamá-lo muito simplesmente. a minha filha não é uma onda. TED وانا سوف اتجرا واقول بان ابنتي ليست موجة
    a minha filha não tem idade legal. Não se pode casar sem o meu consentimento. Open Subtitles ابنتي ليست من السن القانونية لا يمكنها أن تتزوج من دون موافقتي
    Colega, a minha filha não se sente muito bem. Open Subtitles يا صديقي , ابنتي ليست علي ما يرام
    a minha filha não vai usar esta máscara de hockey no seu casamento. Open Subtitles ابنتي لن ترتدي قناع الهوكي هذا في حفل زفافها.
    a minha filha não tinha um lado político. Open Subtitles إبنتي لم يكن عِنْدَها عظم سياسي في جسمِها
    Quero ter a certeza que a minha filha não vai viver assim. Open Subtitles أريد أن أتأكد أن إبنتي لن تحظى بحياة كهذه.
    a minha filha não é uma peça de roupa qualquer com que você pode brincar Open Subtitles بنتي لَيستْ بَعْض الألعاب لَديك للعبث معها
    a minha filha não! Misericórdia! Open Subtitles ليس إبنتى الرحمة!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more