"a minha intuição" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حدسي
        
    • وحدسي
        
    a minha intuição dizia-me que algo estava a acontecer entre eles. Open Subtitles حدسي كان ينبأني بأن ثمة شيئاً ما كان يحدث بينهما
    Ainda não a li, mas a minha intuição paterna diz que deve ser muito especial. Open Subtitles لم أقرأها بعد لكن حدسي كأب يقول أنها مميزة على الأرجح
    Às vezes, a minha intuição diz-me que tu poderias ter vivido antes como Cleópatra ou como Joana D'Arc. Open Subtitles احيانا حدسي يجعلني اشعر انك عشت من قبل ككليوباترا او جوان صاحبة القوس
    Tenho estado a manhã toda a pesquisar sobre ela, e tal como suspeitava, provou-se que a minha intuição estava certa. Open Subtitles لقد كنت أبحث عنها طوال الصبح وكما شككت حدسي قد برهن صدقه
    a minha intuição diz que ele não está a mentir. Open Subtitles وحدسي يقول لي صدقيه، حدسي يقول لي أنه لم يكذب
    É por isso que eu usei a minha intuição de gémea ao saber que íamos discutir, e comprei um bilhete com ida à escolha. Open Subtitles ولهذا استخدمتُ حدسي التوأميّ وأدركتُ أننا سنتشاجر، فشريتُ تذكرة مفتوحة المدّة.
    a minha intuição diz que nunca sonhou em se casar na igreja. Open Subtitles ...حدسي يخبرني أنك لست من الفتيات اللواتي حلمن بزفاف كنيسة ضخم
    a minha intuição diz que é a sua primeira vez. Open Subtitles ماذا لو أن حدسي الأنثوي يخبرني بأن هذه قفزتك الأولى، أليست كذلك؟
    Não sei se é a minha própria culpa, ou talvez seja a minha intuição a dizer-me que vem aí algo. Open Subtitles أجهل إن كان تأنيب ضميري، أو ربّما حدسي ينذرني ببلاء وشيك.
    a minha intuição diz-me que podemos encontrar esse tipo, que ele está aqui. Open Subtitles حدسي يخبرني بأننا لا نزال نستطيع العثور على هذا الرجل و أنه هنا في الخارج , حسناً ؟
    Se nos conhecêssemos, saberias que o que me torna especial é a minha intuição, empatia e o meu coração. Open Subtitles لكننا لو كنا كذلك ، لعرفت مايجعلني مميزة حقًا هو حدسي وعطفي وقلبي،
    Esperemos que descubram onde é o ataque. Mas, tenho que te dizer, meu, a minha intuição diz-me que isto é militar. Open Subtitles راجين أن يتمكنوا من إيجاد مكان الهجوم لكن يجب أن أقر بأن حدسي يخبرني أنه سيكون موقعاً عسكرياً
    a minha intuição feminina por uma cama. Open Subtitles . حدسي الأنثوي مقابل سرير لهذة الليلة
    Apenas a minha intuição alertar-me de problemas. Open Subtitles فقط حدسي إنْذرني بأنني في ورطة.
    Parece que afinal de contas, a minha intuição estava correcta. Open Subtitles يبدو أن حدسي كان دقيقاً كما تبين
    Esta é a minha intuição geral sobre tudo, Capitão. Open Subtitles هذا هو حدسي العام أيّها القائد
    a minha intuição diz-me que é menina. Open Subtitles في الواقع، حدسي يقول أنها فتاة.
    a minha intuição diz-me para ficar o mais afastado possível do Tom Keen. Open Subtitles حدسي يُخبرني " أن أبقى بعيداً قدر المُستطاع عن " توم كين
    E a minha intuição diz-me que não era a vossa querida falecida mãe. Open Subtitles وحدسي يقول أنها لم تكن والدتكم العزيزة الراحلة
    - Nunca erra. a minha intuição diz que ela está junto contigo nesta. Open Subtitles أنها يخبرني وحدسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more