"a minha mãe e o meu pai" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أمي وأبي
        
    • أمي و أبي
        
    • أمّي وأبي
        
    • أبي و أمي
        
    • أبي وأمّي
        
    • والدي ووالدتي
        
    A minha mãe e o meu pai adoravam ouvir este programa... onde pessoas comuns recebiam conselhos... para resolver os seus problemas pessoais. Open Subtitles أمي وأبي كانا يحبان الاستماع للبرنامج حيث يتم مساعدة أشخاص عاديين في مشاكلهم الخاصة
    A minha mãe e o meu pai, passaram todo o tempo a lutar pelos bens, mas nem uma vez, lutaram por mim. Open Subtitles أمي وأبي قضوا كل حياتهم يتشاجرون على الحوزات لكن ولا لمرة واحدة
    Férias com A minha mãe e o meu pai era sempre com eles sentados como estátuas, quando a única coisa que a Claire e eu podíamos fazer de divertido era... era, sabes, ficar sentados a ouvir a minha pele a rachar. Open Subtitles كيبو أقصد العطلة مع أمي وأبي وهم مستلقون كالتماثيل
    Enquanto estava a fazer esse trabalho, A minha mãe e o meu pai olharam e disseram: "Porque é que lidas sempre com assuntos negativos?" TED بينما كنت أنجز ذلك العمل, أمي و أبي, كانا ينظران إليه قائلين, "لماذا تتعامل مع مواد ذات جوهر سلبي طيلة الوقت؟ "
    Que A minha mãe e o meu pai, todos os que conhecíamos viviam com medo. Open Subtitles وأنّ أمّي وأبي وكل من عرفناه عاش في ذعر.
    Isso não é verdade. A minha mãe e o meu pai não usavam nenhuma medicação, e estavam bem. Open Subtitles هذا غير صحيح، أمي وأبي لم يستعملا ايّ ادويه وكانا بخير
    A minha mãe e o meu pai vão casar outra vez, neste fim de semana. Open Subtitles أمي وأبي يعيدان زواجهما نهاية هذا الأسبوع.
    Os selvagens mataram A minha mãe e o meu pai. Mataram toda a gente da minha aldeia. Open Subtitles ،الهمج قتلوا أمي وأبي وقتلوا كل من في قريتي
    Não me importo. Só quero achar A minha mãe e o meu pai. Open Subtitles . أنا لا أهتم , أنا أود فقط أن أجد أمي وأبي
    A minha mãe e o meu pai entregaram-me ao Observador porque acreditaram que estavam a fazer o mais acertado para mim e para o mundo. Open Subtitles أمي وأبي أعطوني لمراقبي لأنهم إعتقدوا... أنهم كانوا يقومون بالشيئ الصحيح.. من أجلى..
    A sério, A minha mãe e o meu pai não o iriam permitir. Open Subtitles .بجد ,أمي وأبي ما كانوا ليسمحوا بذلك
    A minha mãe e o meu pai! Open Subtitles -أمي وأبي , أنتما أمي وأبي -أجل , أجل ,. أجل
    Uma, A minha mãe e o meu pai estão totalmente apaixonados. Open Subtitles أولاً, أمي وأبي واقعان في الحب كلياً.
    A minha mãe e o meu pai eram o tudo o que tinha. Open Subtitles أمي وأبي عنيا كل شيء بالنسبة لي
    Depois de ter perdido A minha mãe e o meu pai, tinha medo que, se não sentisses o mesmo, também te perderia. Open Subtitles بعد أن خسرت أمي وأبي... كنت خائف إذا لم... تبادليني نفس الشعور...
    Existe, esse local onde o meu pai ainda está em segurança onde comprou um maço de cigarros e continuou com a sua vida onde eu, A minha mãe e o meu pai ainda estamos juntos... e nem imaginamos esta vida aqui onde os nossos amigos ainda estão nos céus onde toda a gente tem uma segunda oportunidade. Open Subtitles و يوجد عنده أبي في أمان و أنا و أمي و أبي لازلنا معا و ليس لدى فكرة عن الحياة هناك
    Em Nova lorque aprendi que precisava de amar A minha mãe e o meu pai em toda a sua imperfeita, injuriosa humanidade. Open Subtitles في نيويورك... تعلمت أني بحاجة ان أحب أمي و أبي مع كل معايبهم الإنسانية الفاحشة
    A minha mãe e o meu pai estão a ter uma noite a dois. Open Subtitles أمي و أبي عندهم موعد غرامي الليلة
    Então, quando caminho pelos corredores ainda espero A minha mãe e o meu pai virem receber-me. Open Subtitles مازلت أتوقع أن أمّي وأبي سيخرجون لإستقبالي.
    A minha mãe e o meu pai eram professores, mas eu era muito chegado ao meu tio. Ele era padre. Open Subtitles أبي و أمي كانا معلمين لكني كنتُ أميل إلى عمي الذي كان كاهناً
    Por acaso, A minha mãe e o meu pai fizeram-no bem. Open Subtitles في الحقيقة أبي وأمّي فعلوها بالطريقة الصحيحة
    Depois de um tempo... disseram que A minha mãe e o meu pai não me queriam mais, e que tinha de partir. Open Subtitles بعد فترة أخبروني أن والدي ووالدتي لم يعودا يريداني وأني يجب أن أرحل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more