A minha mãe, também é uma deusa, mas não diz nada. | Open Subtitles | أمي أيضاً إلهة لكنها لا تجرؤ على القيام بشيء |
Talvez a minha mãe também fingisse, e que por isso tenha partido, e por isso nos tenha deixado, ao meu pai e a mim, por não querer mais fingir, por querer viver. | Open Subtitles | --أنين ربما أمي أيضاً كانت تتصنع ربما هجرتنا لهذا السبب. |
a minha mãe também trabalhava aqui. | Open Subtitles | أمي أيضاً كانت تعمل هنا |
Sabe, a minha mãe também nunca superou bem essa ideia. | Open Subtitles | تعرفين ماذا، أمي أيضا, وهي أيضا لم تكن تحبذ هذه الفكره هي الاخرى |
Perdi a minha mãe também, quando era muito pequena. | Open Subtitles | لقد فقدت أمي أيضا وأنا صغيرة السن جدا |
Sim, a minha mãe também não gosta. | Open Subtitles | أجل، تكرهه أمي أيضاً |
Sim, a minha mãe também. | Open Subtitles | نعم, أمي أيضاً. |
a minha mãe também te perderá. | Open Subtitles | ستخسرك أمي أيضاً |
- Sim, e a minha mãe também. | Open Subtitles | نعم، وهذا ما تظنه أمي أيضاً |
a minha mãe também não. | Open Subtitles | ولا أمي أيضاً |
- a minha mãe também traiu Ulisses. - Não digas isso. | Open Subtitles | أمي أيضا قد خانت أوديسيوس - يجب ألا تتكلم هكذا - |
Ele matou a minha mãe também, não foi? | Open Subtitles | لقد قتل أمي أيضا أليس كذلك؟ |
a minha mãe também. | Open Subtitles | أمي أيضا. |