"a minha proposta" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عرضي
        
    • اقتراحي
        
    • بعرضي
        
    • إقتراحى
        
    • إتفاقي
        
    • لاقتراحي
        
    • لخطبتك
        
    - Sr. Mayor. Já quer reconsiderar a minha proposta, agora? Open Subtitles هل لديك وقت الان للاطلاع على عرضي الان ؟
    Aparentemente ela pensou que a minha proposta tinha sido uma partida. Open Subtitles كما يبدو اعتقدت ان عرضي للزواج كان نوع من المزاح
    Estou confiante que a minha proposta resultará em alegria e recompensa financeira. Open Subtitles لذلك أنا متأكد أن عرضي يستطيع أن يحقق السعادة والربح المادي
    Todos aceitaram a minha proposta e durante anos, foi esse o nosso sistema de lavagem de louça. TED الجميع وافق على اقتراحي. ولمدة سنين، كان هذا نظام تنظيف الأطباق لدينا.
    Ainda bem que decidiste considerar a minha proposta. Open Subtitles يسرني أنك قررت التفكير بعرضي
    Por isso ficarás delirante com a minha proposta. Open Subtitles بما أقول بالضبط ، لماذا أشعر أنك ستكونين قفزة في عرضي الجديد
    É a tua forma de dizer que reconsideraste a minha proposta, Lex? Open Subtitles أهذه طريقتك الغامضة لتخبرني بإعادة تفكيرك في عرضي ياليكس
    a minha proposta é esta. Eu livro-te de uma das tuas filhas... e levá-la-ei comigo para Stich Manor. Open Subtitles هذا هو عرضي , سأريحك من أحد أطفالك و أجلبه للبيت معي في ستيتشمانور.
    Como são os compradores que determinam o mercado, a minha proposta é 950000, e nada mais. Open Subtitles مع الأخد بعين الاعتبار السوق، عرضي هو 950 ألف ونهائي
    Pronto, eis a minha proposta "única que expira logo". Open Subtitles أوكي.. هذا هو عرضي الصالح لمرة واحدة وينتهي فورا
    Já mostraste o que querias mostrar, estás chateada, e eu tenho de fazer emendas aos meus muitos erros, por isso eis a minha proposta: Open Subtitles لقد أثبتِ وجة نظرك أنتِ غاضبة و أنا يجب أن أكفر عن أخطائي لذا هذا عرضي
    Ficas com a caixa de música no fim. Essa é a minha proposta. Open Subtitles ستحصِلين على الصندوق في نهاية الأمر ، هذا هو عرضي
    Sei que a minha proposta não paga tão bem... como a que estás acostumado. Open Subtitles اسمع، أعرف أن عرضي لك لن يعوضك عمّا تأخذه من عملك الآخر
    Gostava de aumentar a minha proposta, se a considerar. Open Subtitles يسعدني أن أرفع عرضي إذا كنت ستضعينه بعين الاعتبار
    Então, se queremos conseguir isso, a minha proposta e conselho é: tentem o o sistema de Reunião Democrática da Família. TED في سبيل تحقيق ذلك، اقتراحي ونصيحتي هي: تجربة نظام اللقاء العائلي الديموقراطي،
    Primeiro, quero agradecer ao Conselho por ouvir a minha proposta. Open Subtitles في البداية، أود أن أشكر هذا المجلس لاستقطاعهم من وقتهم لسماع اقتراحي
    Então, agraciareis a minha proposta com a vossa astúcia? Open Subtitles هلّا فكرت بعرضي ؟
    Kirsten, já pensaste sobre a minha proposta? Open Subtitles كريستين ، هل فكرتى بشأن إقتراحى ؟
    Você pode aceitar a minha proposta ou aceitar as consequências. Você decide. Open Subtitles وعليك أن تختار ما بين موافقتك على إتفاقي أو تحمل العواقب
    A administração já diz que não há fundos para a minha proposta. Open Subtitles والإدارة تُهدر بالفعل هناك عدم كفاية لتمويل لاقتراحي.
    O que é isto? Bem, a minha proposta romântica foi interrompida. Open Subtitles لقد تم اعتراض تقدُمي الرومانسي لخطبتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more