Sei que a minha sobrinha te está a curar. | Open Subtitles | أوقن أن ابنة أخي تعالجك الآن بينما نتحدّث |
Traga-me a minha sobrinha ou mato o seu judeu. | Open Subtitles | أحضر لي ابنة أخي وإلا قتلت صديقك اليهودي |
Espero do fundo do coração que ninguém tenha ouvido. nem a minha irmã, nem a minha namorada, nem principalmente a minha sobrinha. | TED | وآمل بكل ذرة من جسدي أن أحداً لم يسمع.. لا أختي ولا صديقتي الحميمة، وبالتأكيد ليس ابنة أختي. |
a minha sobrinha desempenha papéis principais... há já algum tempo. | Open Subtitles | إبنة أختي تقوم برقص الأدوار الرئيسية منذ مدة |
a minha sobrinha nunca é parca nas palavras, quando pode usar muitas. | Open Subtitles | إبنة أخي المسكينة لا تستخدم كلمة واحدة عندما 20 تؤدي الغرض |
Quando alguém levar a minha sobrinha a sair, quero saber se ele sabe lutar. | Open Subtitles | عندما شخص ما يخرج أبنة أختي أريد المعرفة إذا كان بإمكانه القتال |
Violaria tudo o que é sagrado para salvar a minha sobrinha. | Open Subtitles | سأنتهك كل قداسة في الوجود في سبيل إنقاذ ابنة أخي. |
Quando a minha sobrinha tinha quatro anos, não queria que a vestissem e rejeitava tudo. | TED | عارضت ابنة أخي ارتداء ملابسها ورفضت كل شيء عندما كانت في الرابعة من العمر. |
a minha sobrinha vai organizar um simpósio no próximo dia de mercado e eu gostaria que tu e a tua esposa viessem como convidados. | Open Subtitles | ابنة أخي ستقيم وليمة في يوم السوق التالي و أريدك أنت و زوجتك أن تحضروا كضيوف |
Eu disse ao supervisor que estava preocupado com a minha sobrinha. | Open Subtitles | أخبرت المسؤول أنني كنت قلقاً على ابنة أخي |
Há três anos atrás, a minha sobrinha Rachel, desapareceu. | Open Subtitles | منذ ثلاث سنوات، ابنة أخي راشيل، وذهب في عداد المفقودين |
Vou o tempo todo com a minha sobrinha. É óptimo. É como matar uma aula. | Open Subtitles | أنا آتي طوال الوقت مع ابنة أختي إنه أمر رائع, كلعب الهوكي |
É só que é demasiado embaraçoso falar sobre isso com a minha sobrinha. | Open Subtitles | إنه أمر يصعب عليّ التحدث فيه مع ابنة أختي فحسب |
- É a minha sobrinha nesta barriga. - Também é minha sobrinha. | Open Subtitles | هذه ابنة أختي في ذلك البطن إنها ابنة اختي أيضاً |
Entretanto, dez anos depois, a minha sobrinha, vai casar-se. | Open Subtitles | في هذه الأثناء وبعد عشر سنوات تتزوج إبنة أختي |
a minha sobrinha nua é como o poema a descreve. | Open Subtitles | إبنة أختي وهي عارية كما تصفها القصيدة بالتحديد |
O meu tio da Índia pediu dinheiro para casar a minha sobrinha e tenho uma alergia estranha nas costas. | Open Subtitles | ..عمي إتصل من الهند ..ويريد مالاً لزواج إبنة أخي و لدي ذلك الطفح الجلدي ..الغريب في ظهري |
Lembra-te, se alguém perguntar, és a minha sobrinha que vive fora daqui. | Open Subtitles | تذكري عندما يسأل أحد فأنت إبنة أخي من خارج المدينة |
Sim, bem, na verdade, estava só a tentar encontrar a minha sobrinha. | Open Subtitles | نعم، حسناً، في الحقيقة كنت أحاول فقط إيجاد أبنة أختي |
Não. Não era a minha mulher. Ouve, era a minha sobrinha. | Open Subtitles | لا، فعلا انها ليست زوجتي انظري انها ابنة اختي |
Porque te darei dez minutos com a minha sobrinha. Tentador. | Open Subtitles | لإنني استطيع ان اعطيك عشرة دقائق مع ابنة اخي |
Bem, a minha sobrinha já está melhor, graças a si. | Open Subtitles | حَسناً إبنة أختى فى أفضل حال الآن شكراً لكِ |
"'Esta é a minha sobrinha, adoro-a, é filha da minha irmã. | TED | هذه ابنة شقيقتي، و أنا أحبها، إنها ابنة شقيقتي. |
Quero apresentar-te a minha sobrinha. | Open Subtitles | أُريدُك أَنْ تُقابلَ أبنةَ أختي. |
a minha sobrinha casa-se na primavera. O vestido seria um grande presente. | Open Subtitles | أبنة أخي ستتزوج في فصل الربيع، هذا الفستان سيكون هدية لطيفة. |
a minha sobrinha tem os olhos do anúncio. | Open Subtitles | أبنة اخي لديها اعين كالتي باللوحة تماماً |
Aí está a princesa da festa, a minha sobrinha favorita. | Open Subtitles | ها هي ملكة الحسناوات وابنة أختي المفضلة لنبدأ بالمهم أولاً.. |