"a minha sobrinha" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ابنة أخي
        
    • ابنة أختي
        
    • إبنة أختي
        
    • إبنة أخي
        
    • أبنة أختي
        
    • ابنة اختي
        
    • ابنة اخي
        
    • إبنة أختى
        
    • ابنة شقيقتي
        
    • أبنةَ أختي
        
    • أبنة أخي
        
    • أبنة اخي
        
    • وابنة أختي
        
    Sei que a minha sobrinha te está a curar. Open Subtitles أوقن أن ابنة أخي تعالجك الآن بينما نتحدّث
    Traga-me a minha sobrinha ou mato o seu judeu. Open Subtitles أحضر لي ابنة أخي وإلا قتلت صديقك اليهودي
    Espero do fundo do coração que ninguém tenha ouvido. nem a minha irmã, nem a minha namorada, nem principalmente a minha sobrinha. TED وآمل بكل ذرة من جسدي أن أحداً لم يسمع.. لا أختي ولا صديقتي الحميمة، وبالتأكيد ليس ابنة أختي.
    a minha sobrinha desempenha papéis principais... há já algum tempo. Open Subtitles إبنة أختي تقوم برقص الأدوار الرئيسية منذ مدة
    a minha sobrinha nunca é parca nas palavras, quando pode usar muitas. Open Subtitles إبنة أخي المسكينة لا تستخدم كلمة واحدة عندما 20 تؤدي الغرض
    Quando alguém levar a minha sobrinha a sair, quero saber se ele sabe lutar. Open Subtitles عندما شخص ما يخرج أبنة أختي أريد المعرفة إذا كان بإمكانه القتال
    Violaria tudo o que é sagrado para salvar a minha sobrinha. Open Subtitles سأنتهك كل قداسة في الوجود في سبيل إنقاذ ابنة أخي.
    Quando a minha sobrinha tinha quatro anos, não queria que a vestissem e rejeitava tudo. TED عارضت ابنة أخي ارتداء ملابسها ورفضت كل شيء عندما كانت في الرابعة من العمر.
    a minha sobrinha vai organizar um simpósio no próximo dia de mercado e eu gostaria que tu e a tua esposa viessem como convidados. Open Subtitles ابنة أخي ستقيم وليمة في يوم السوق التالي و أريدك أنت و زوجتك أن تحضروا كضيوف
    Eu disse ao supervisor que estava preocupado com a minha sobrinha. Open Subtitles أخبرت المسؤول أنني كنت قلقاً على ابنة أخي
    Há três anos atrás, a minha sobrinha Rachel, desapareceu. Open Subtitles منذ ثلاث سنوات، ابنة أخي راشيل، وذهب في عداد المفقودين
    Vou o tempo todo com a minha sobrinha. É óptimo. É como matar uma aula. Open Subtitles أنا آتي طوال الوقت مع ابنة أختي إنه أمر رائع, كلعب الهوكي
    É só que é demasiado embaraçoso falar sobre isso com a minha sobrinha. Open Subtitles إنه أمر يصعب عليّ التحدث فيه مع ابنة أختي فحسب
    - É a minha sobrinha nesta barriga. - Também é minha sobrinha. Open Subtitles هذه ابنة أختي في ذلك البطن إنها ابنة اختي أيضاً
    Entretanto, dez anos depois, a minha sobrinha, vai casar-se. Open Subtitles في هذه الأثناء وبعد عشر سنوات تتزوج إبنة أختي
    a minha sobrinha nua é como o poema a descreve. Open Subtitles إبنة أختي وهي عارية كما تصفها القصيدة بالتحديد
    O meu tio da Índia pediu dinheiro para casar a minha sobrinha e tenho uma alergia estranha nas costas. Open Subtitles ..عمي إتصل من الهند ..ويريد مالاً لزواج إبنة أخي و لدي ذلك الطفح الجلدي ..الغريب في ظهري
    Lembra-te, se alguém perguntar, és a minha sobrinha que vive fora daqui. Open Subtitles تذكري عندما يسأل أحد فأنت إبنة أخي من خارج المدينة
    Sim, bem, na verdade, estava só a tentar encontrar a minha sobrinha. Open Subtitles نعم، حسناً، في الحقيقة كنت أحاول فقط إيجاد أبنة أختي
    Não. Não era a minha mulher. Ouve, era a minha sobrinha. Open Subtitles لا، فعلا انها ليست زوجتي انظري انها ابنة اختي
    Porque te darei dez minutos com a minha sobrinha. Tentador. Open Subtitles لإنني استطيع ان اعطيك عشرة دقائق مع ابنة اخي
    Bem, a minha sobrinha já está melhor, graças a si. Open Subtitles حَسناً إبنة أختى فى أفضل حال الآن شكراً لكِ
    "'Esta é a minha sobrinha, adoro-a, é filha da minha irmã. TED هذه ابنة شقيقتي، و أنا أحبها، إنها ابنة شقيقتي.
    Quero apresentar-te a minha sobrinha. Open Subtitles أُريدُك أَنْ تُقابلَ أبنةَ أختي.
    a minha sobrinha casa-se na primavera. O vestido seria um grande presente. Open Subtitles أبنة أخي ستتزوج في فصل الربيع، هذا الفستان سيكون هدية لطيفة.
    a minha sobrinha tem os olhos do anúncio. Open Subtitles أبنة اخي لديها اعين كالتي باللوحة تماماً
    Aí está a princesa da festa, a minha sobrinha favorita. Open Subtitles ها هي ملكة الحسناوات وابنة أختي المفضلة لنبدأ بالمهم أولاً..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more