"a minha vez de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • دوري في
        
    • دوري كي
        
    • دوري لأكون
        
    • والآن جاء دوري
        
    • وقتي للحكم
        
    Quando é a minha vez de ouvir o monitor do bebé, espero que adormeças e desligo-o. Open Subtitles عندما يحين دوري في الإستماع إلى جهاز سماع صوت الطفل ، عندما تنامين فأنا أطفئه
    Acorda-me quando for a minha vez de guiar. Open Subtitles لم لا توقظني عندما يحين دوري في القيادة؟
    Acho que é a minha vez de fazer uma pergunta. Open Subtitles اعتقد أنه حان دوري في إلقاء السؤال صحيح؟
    É a minha vez de usar a caixa de sexo! Open Subtitles إنه دوري كي أستخدم صندوق الجنس
    É a minha vez de conspurcar a casa de alguém. Open Subtitles يبدوا أنه دوري لأكون عابثاً بمنزل شخص آخر
    Tu salvaste-me disso, de deixar que a minha raiva me transformasse numa pessoa diferente, e agora é a minha vez de fazer isso por ti. Open Subtitles لقد أنقذتني من ذلك من السماح لغضبي أن يجعلني أُصبح شخصاً مُختلفاً والآن جاء دوري لأردّ ذلك لك
    Tiveste a tua vez Agora é a minha vez de dominar Open Subtitles ″ لقد إغتنمت وقتك، الآن هو وقتي للحكم
    a minha vez de quê, de mijar nas minhas roupas? Open Subtitles دوري في ماذا ؟ اتبول على جميع ملابسي ؟
    Tenho trabalho a fazer. É a minha vez de usar o computador. Open Subtitles لدي عمل لأنجزه انه دوري في استخدام الكمبيوتر
    É a minha vez de falar, Christian, está bem? Open Subtitles إنّه دوري في الحديث الأن ( كريستن) أتفهم؟
    É a minha vez de falar, portanto ouve. Open Subtitles إنه دوري في الحديث , لذلك أنصت جيداً
    Agora é a minha vez de vos retribuir. Open Subtitles إنه الآن دوري في أن أكافئك على صنيعك
    É a minha vez de recebê-las. Open Subtitles انه دوري في توفير المكان
    Então é a minha vez de me limpar. Open Subtitles اعتقد بأنه دوري في الإعتراف
    Eu sei. Agora é a minha vez de esconder. Open Subtitles أعرف، إنه دوري في الاختباء
    Tenho de ir, é a minha vez de conduzir. Acelera a fundo! Open Subtitles "علي المغادرة لأنه دوري في قيادة الدفة"
    Está bem, é a minha vez de te acertar. Open Subtitles حسناً، جاء دوري كي امسكك
    - É a minha vez de ser alguém, Nathan. Open Subtitles لقد حان دوري كي أكون شخص ما (ناثان)!
    É a minha vez de ser a realizadora. Open Subtitles إنه دوري لأكون المخرجة
    Era a minha vez de ser irresponsável. Open Subtitles كان دوري لأكون طائشة
    Bem, agora é a minha vez de fazer uma desinfestação. Open Subtitles والآن جاء دوري للقيام ببعض مكافحة الحشرات
    E agora é a minha vez de lhe agradecer. Open Subtitles والآن جاء دوري لشكرك.
    Tiveste a tua vez Agora é a minha vez de dominar Open Subtitles ″ لقد إغتنمت وقتك، الآن هو وقتي للحكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more