a minha viagem torta levou-me a alguns lugares espetaculares. | TED | أخذتني رحلتي الملتوية إلى بعض الأماكن الرائعة جدا. |
Senhores, encurtei a minha viagem em África... a pedido do Governo. | Open Subtitles | كنت قطعت علي الفور رحلتي الأفريقية بناء على طلب الحكومة |
a minha viagem pelo autismo começou quando vivia numa unidade residencial para adultos com autismo. | TED | رحلتي مع التوحد بدأت حقا عندما عشت بوحدة سكنية خاصة بالبالغين الذين يعانون من التوحد. |
Compras-me de volta do Khao e financias a minha viagem para a Cidade Perdida. | Open Subtitles | تشترينى مرة أخرى من كاو وتمول رحلتى إلى المدينة المفقودة |
Esses números não me dizem nada. a minha viagem pela vida só agora começou. | Open Subtitles | هذه الأرقام لا تعنى شيئا لى لقد بدأت للتو رحلتى مع الحياة |
Mas em 2002, quando a minha viagem chegou ao fim, decidi que não ia voltar para o trabalho que me esperava em Londres. | TED | ولكن في 2002 أتت جولتي على نهايتها، قررت على أن لا أعود إلى المهنة التي كانت تنتظرني في لندن. |
Foi aí que começou a minha viagem pela inovação. | TED | كانت تلك هي اللحظة التي بدأت فيها رحلتي مع الإبتكار. |
a minha viagem levou-me a sair de Enoosaen e a lá voltar. | TED | قادتني رحلتي إلى خارج إنوسين وإليها مرة أخرى. |
Não estrague a minha viagem. O teu pai pagou bem caro. | Open Subtitles | لا تحطم رحلتي اباك صرف الكثير من المال عليها |
Desde que a minha viagem começara que só pensava numa coisa.: | Open Subtitles | منذ بدات رحلتي فكرت في شيء واحد فقط الوطن |
Um acto de fé começado com a certeza de que a minha viagem prometeu a hipótese não só da compreensão, mas da recuperação, que o desaparecimento da minha irmã, há 23 anos atrás, viria a ser explicado, | Open Subtitles | إيمان بدأ بقناعة لا ريب فيها.. أن رحلتي أعطتني فرصة ليس فقط لكي أفهم, بل لأستعيد قواي,: |
Por exemplo, a minha viagem a Denver é tão insignificante comparado com o que eles fizeram. | Open Subtitles | رحلتي الي دينفر,علي سبيل المثال كانت بلا معالم تماماً مقارنةً بالرحلات التي قام بها هؤلاء |
E agora, a minha viagem pelo mundo abstracto da matemática do século XX revelou que a Matemática é a verdadeira linguagem do Universo, a chave para entendermos o mundo à nossa volta. | Open Subtitles | وقد كشفت رحلتي الآن في العالم التجريدي لرياضيات القرن العشرين أن الرياضيات هي اللغة الحقيقية التي كُتب بها الكون، |
Não vou conseguir acabar a minha viagem, pois não? | Open Subtitles | لن أقدر أن أكمل رحلتي أليس كذلك ؟ |
Então eu pensei que mais valia encurtar a minha viagem e... | Open Subtitles | لذا إعتقدت أنه من الأفضل أن أقطع رحلتى القصيرة |
Compras-me de volta do Khao e financias a minha viagem para a Cidade Perdida. | Open Subtitles | تشترينى مرة أخرى من كاو وتمول رحلتى إلى المدينة المفقودة |
Estava a contar a minha viagem à volta da ilha. | Open Subtitles | لقد كنت اتحدث عن رحلتى فى الجزيرة |
a minha viagem foi prolongada. -Não podes desaparecer assim. | Open Subtitles | لقد كانت رحلتى طويله - أنتى لايمكنك الاختفاء فقط هكذا - |
Acabei finalmente a minha viagem de Verão, tenho um penteado novo e estou na Universidade! | Open Subtitles | أنهيت توًّا جولتي الصيفيّة الرهيبة، وقمت بتصفيفة جديدة. |
Eu sabia que a minha viagem de despedida seria emotiva, mas, ao menos, posso dizer que o fiz à minha maneira. | Open Subtitles | أعلم أن جولتي الوداعية ستكون مؤثرة لكن على الأقل بأمكاني القول أنني قمتُ بها على طريقتي |
Ele disse que ias tentar sabotar a minha viagem. | Open Subtitles | لقد أخبرني بأنكِ ستحاولين إخراب جولتي |