"a minha vida aqui" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حياتي هنا
        
    Relata a minha vida aqui. Tenho de o ir buscar. Open Subtitles إنها تحكي كل شئ عن حياتي هنا يجب أن أجدها
    Não fez nada senão tornar a minha vida aqui desagradável. Open Subtitles لم تفعل شيئا سوى جعل حياتي هنا غير سارة تماما
    Para ti é absurdo porque não entendes como é a minha vida aqui. Open Subtitles انه سخيف بالنسبة لك لأنك لم تفهم حياتي هنا
    Diabos, testemunhei todos os eventos com um significado histórico durante a minha vida aqui mesmo! Open Subtitles لقد شهدت كل الاحداث التاريخية في حياتي هنا
    Por salvarem a minha vida aqui apenas para serem ferroados lá fora. Open Subtitles أنت تُنقذ حياتي هنا ثم أتعرض للسع بالخارج
    "De momento a minha família é muito pobre,. "a minha vida aqui em Shenzen "resume-se a mostrar a mim mesma que consigo ganhar mais "e deixar que os meus pais fiquem e tenham algo de que viver. TED في هذه اللحظة، أسرتي فقيرة جداً، حياتي هنا في شين زين تدور حول الإثبات لنفسي أنني قادرة على كسب المزيد وأن أتيح لوالدي البقاء وأن لديهم شئ يعيشون لأجله.
    E ele avisou-me que se não aceitasse a minha vida aqui então morreria Open Subtitles وحذرني بأني إذا لم أقبل حياتي هنا... إذن سأموت...
    a minha vida aqui contigo é a vida que eu quero. Open Subtitles حياتي هنا معك تلك الحياة التي اريد
    Ele controla grande parte desta prisão, o que tornou a minha vida aqui difícil. Open Subtitles وتسيطر على أجزاء كبيرة من هذا السجن... التي... جعلت حياتي هنا...
    Ela insiste que me mude para o Mónaco e deixe toda a minha vida aqui para trás. Open Subtitles إنها تصرّ على أن انتقل (إلى (موناكو واترك كل حياتي هنا خلفي
    a minha vida aqui acabou. Open Subtitles فقد انتهت حياتي هنا
    a minha vida aqui é por ele. Open Subtitles حياتي هنا من أجله.
    Esta é a minha vida aqui. Open Subtitles هذا هو حياتي هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more