Mais importante, a mudança de dietas. | TED | الأكثر أهمية هو تغيير العادات الغذائية. |
Vão ver a mudança de esforço no diâmetro da pupila. | TED | ستلاحظون تغيير مستوى الجهد في توسع قطر حدقة العين وتضيّقها |
Hoje, há 40 milhões de doentes como a Auguste, que não conseguem criar a mudança de que precisam. | TED | واليوم هناك 400 مليون مصاب كأوجستا، وليس بوسعهم صنع أي تغيير هم بحاجته. |
A verdade é que a mudança de formação pode fazer milagres para a Suécia mas não para nós. | Open Subtitles | في الحقيقة ان التحول في التشكيلات ربما يصنع المعجزات للسويد و لكنه لا يصنعها لنا |
Mas qual é o nome desse ponto mágico na vida em que a mudança de repente passa de um galope para um rastejamento? | TED | ولكن ما إسم هذه النقطة الىساحرة في حياتنا عندما يتحول فجأة التغيير من سرعة كبيرة إلى بطء شديد؟ |
a mudança de atores está sempre a acontecer nas telenovelas. | TED | تغيير الأدوار يحدث بكل وقت في المسلسلات |
Todos podemos contribuir para a mudança de atitudes e para a forma como erradicar a fome. | TED | يستطيع كل فرد أن يأخذ دوراً في تغيير السلوكيات المتعلقة بكيفية علاج الجوع. |
Olhe para o relógio, Pamela. É a mudança de turno | Open Subtitles | هيا باميلا انظري الى ساعتك انه قادم عند تغيير الدوريات |
Não há nada sobre a mudança de nome de um Oliver Lang de Carson, no Kansas. | Open Subtitles | سيدي ليس لدي شيء بخصوص تغيير اسم إلى أوليفر يانج في كارسون كنساس |
A participação do Daniel no programa Stargate, a mudança de atitude do Teal'c, o facto de eu ter ido para o exército... | Open Subtitles | إشتراك دانيال في البرنامج تغيير رأي تيلك الحقيقة بأنّي إنضمّمت إلى الجيش |
Perdi-me, com a mudança de tema. | Open Subtitles | أنا القيت من قبل تغيير الموضوع، لكنني أقدر التوافه. |
a mudança de regime é a única solução. | Open Subtitles | مع نهايةِ غير متوقّعةِ تغيير النظامِ هو الحَلُّ الوحيدُ |
Num sistema de corrupção inata, a mudança de pessoal de pouco em pouco tempo é irrelevante. | Open Subtitles | في نظام فاسد بأصله, تغيير الوجوه كُلّ سنتين له تأثير ضعيفٌ جدا. |
- Sim, pedi a mudança de turno à 2 semanas atrás. | Open Subtitles | نعم ، لقد حصل تغيير في المناوبة قبل اسبوعين |
Não veja nenhuma anotação no ficheiro sobre a mudança de advogado. | Open Subtitles | صحيح, حسنٌ, لا أرى ملاحظة في الملف تُشير إلى تغيير المحامي |
Acho que quis vir embora durante a mudança de governo. | Open Subtitles | أعتقدُ أنّها تود الهرب، خلال تغيير الحكومة |
O que causou a mudança de temperaturas foi este sistema de altas pressões que vêem... | Open Subtitles | ما أحدث هذا التحول في درجات الحرارة هو نظام الضغط العالي الذي ..... كما يُمكنكم رؤيته |
Isso explicaria a mudança de personalidade. | Open Subtitles | هذا يفسر التحول في شخصيته |
Então, aqui conseguem ver a mudança de uso... começaram a usar-se materiais contemporâneos. | TED | اذا، هنا يمكنكم رؤية التغيير من إستخدام-- بدأ بإستخدام المواد المعاصرة |