"a mudança não" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التغيير لا
        
    Estou ciente de que a mudança não acontece de repente. TED أعلم أن التغيير لا يحدث بين عشية وضحاها.
    Diz-se que a mudança não acontece de um dia para outro, mas num espaço de um mês, é incrível o quanto as coisas mudam. Open Subtitles قيل بأن التغيير لا يحدث في ليلة لكن قد يحدث ذلك خلال شهر كم هي مدهشة الأرض في التغير من حولنا
    O que se passa é que... a mudança não se importa, se gostamos ou não dela. Open Subtitles الموضوع هو التغيير لا يهتم سواء كنت تحب ذلك ام تكرهه
    Estive fora, a tentar fazer uma coisa boa pela nossa comunidade, porque, deixem-me dizer-vos, a mudança não acontece do nada. Open Subtitles أحاول عمل شيئ جيد لمجتمعنا لأنه دعوني أقل لكم التغيير لا يحدث بين ليلة و ضحاها
    a mudança não vem sobre as rodas da inevitabilidade, vem através da luta contínua. Open Subtitles ‫التغيير لا يجري على عجلات الحتميّة ‫بل يأتي عبر النضال المستمرّ
    Uma pergunta que quero que todos façam hoje é que notem que a mudança não acontece, alguém a faz acontecer. Querem ser essa pessoa? TED لذا أريد من كل واحد هنا أن يسأل نفسه اليوم إن كان التغيير لا يقع بالصدفة، ولكن بفعل فاعل -- هل تودون أن تكونوا ذاك الفاعل؟
    Sabemos que a mudança não pode ser na sequência; se a sequência mudasse a todo o momento, então poderíamos criar uma nova orelha, ou um novo olho todos os dias. TED نعرف أن التغيير لا يمكن أن يكون في التسلسل: إذا كان تسلسل الDNA يتغير في كل مرة، إذاً فربما ينمو لنا مثلاً، أُذن جديدة أو عين في كل يوم.
    Sabes, a mudança não é grátis. Open Subtitles التغيير لا يأتي مجانا، كيت
    a mudança não tem que ser cruel. Open Subtitles التغيير لا يجب أن تكونى قاسية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more