"a mula" - Translation from Portuguese to Arabic

    • البغل
        
    Suba para a mula antes que ele decida usar aquela Winchester. Open Subtitles والآن إمتطى هذا البغل . قبل أن يقرر استعمال البندقيه
    Este é o Kyle, com 4 anos, e a sua grande amiga, Jojo, a mula. Open Subtitles هذه هى صورة كايل فى سن 4 سنوات وصديقه المقرب جوجو البغل
    E trocou uma mula por ele, e a mula veio a ser a salvação das férias de Páscoa. Open Subtitles وهو تداول بغلاً من أجله وذلك البغل ذهب لينقذ إجازة الربيع
    Verei se consigo que a mula velha retroceda. Open Subtitles ودعنا نرى أذا كان يمكِننى أن أجعل ذلك البغل العتيق يوافِق
    Dá a volta com a mula. Open Subtitles حَسناً، خذ البغل إلى أسفل الطريق
    Hoje Matamos, Amanhã Morremos e Gladys, a mula rabugenta. Open Subtitles "اليوم نقتل وغداً نموت"، "غلاديس، البغل الجميل".
    Bem, o homem não é muito diferente de um cavalo ou duma mula talvez excepto porque o cavalo e a mula têm um pouco mais de bom senso. Open Subtitles حسناً، الرجل لا يختلف كثيراً .. عن الحصان أو البغّل .. ربما باستثناء أن الحصان أو البغل قدّ يكون لديهما أحساس أكثر بقليل
    - Já viste o filme Gus sobre a mula que jogava futebol? Open Subtitles "Gus" هل شاهدت فيلم حول ركلات أهداف البغل في الميدان؟
    Traga para aqui a mula. Open Subtitles احضري ذلك البغل هنا
    Ajuda-me a carregar a mula. Open Subtitles ساعدْني بربط ذلك البغل
    Dá-me cá a mula. Open Subtitles جيمي ، ايها البغل
    - Deixa de te preocupares com a mula! Open Subtitles -اقلع عن القلق بشأن ذلك البغل اللعين
    Um dia, a mula apareceu morta. Open Subtitles في صباح يوم شوهد البغل ميتاَ
    Você... vai ser a mula. Open Subtitles أنت ستكون البغل
    - Punha a mula a pastar. Open Subtitles أرعى البغل خاصتي
    - A propósito, pode ficar com a mula. - Vai embora? Open Subtitles -بوسعك الحصول على البغل بالمناسبة
    Você foi a mula dele? Open Subtitles كنتِ البغل الخاص به
    Foi a mula no sonho? Open Subtitles البغل من الحلم؟
    -Bem, sela a mula, mãe. Open Subtitles - حسناً أربط البغل ,مااء
    Foi a mula no sonho? Open Subtitles البغل... في الحلم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more