É espantoso, passas de testículos lesionados para a mulher com quem saio. | Open Subtitles | من المذهل كيف تنتقلين من الخصاوي المصابة إلى المرأة التي أواعدها |
É ridículo. É a mulher com quem vou casar, | Open Subtitles | هذه هي المرأة التي أوشك على الزواج منها، |
Temos algo sobre a mulher com quem ele se encontrou? | Open Subtitles | هل لدينا أي معلومات على هذه المرأة التي قابلها؟ |
Já sei quem é a mulher com quem vou casar. | Open Subtitles | إنني أعرف بالفعل المرأة التي أريد الزواج منها |
Quem era a mulher com quem a Vanessa o viu a discutir? | Open Subtitles | من كانت هذه المرأة التى رأتك فانيسا وأنت تتجادل معها ؟ |
Muito Obrigado". Quando menos de 15 minutos antes, te ditaste na cama... com a mulher com quem eu ia casar. | Open Subtitles | كنت في فراش واحد مع المرأة التي سأتزوجها |
Querida, é a minha chefe. É a mulher com quem trabalho. | Open Subtitles | عزيزتي، هذه ربة عملي المرأة التي أعمل معها |
a mulher com quem ele anda mandou-o fazer um teste de QI para um curso que ela está a tirar. | Open Subtitles | المرأة التي يواعدها ستخضعه لإختبار ذكاء لتلك الدراسة |
Acabei de ver a mulher com quem vou casar-me. | Open Subtitles | أنا فقط رأيت المرأة التي سأتزوجها أعرف ذلك . لكني فقدتها |
Nos meses seguintes aprendi muito sobre a mulher com quem iria casar... mas não seu nome ou onde encontrá-la. | Open Subtitles | خلال أشهر، تعلّمت الكثير عن المرأة التي سأتزوّجها دون ان اعلم اسمها ولا اين اجدها |
O Dirk perguntou sobre a mulher com quem vieste e se vocês andam. | Open Subtitles | كان ديرك يتساءل عن المرأة التي أحضرتها معك وإن كانت بينكما علاقة؟ |
a mulher com quem falei não me quis dizer nada. | Open Subtitles | حسناً , المرأة التي كنت أتعامل معها لم ترد التحدث بالموضوع |
a mulher com quem ele vive. | Open Subtitles | هل لي في أن أسأل من المتصل؟ المرأة التي يعيش معها، هل هو هناك؟ |
Não quero sobrecarregá-lo de informação sobre a mulher com quem fazia sexo regularmente, mas sim. | Open Subtitles | لن أرهقك بمعلومات أكثر من اللازم عن المرأة التي كنت تمارس الجنس معها بإنتظام |
Então, a mulher com quem eu conversei no Serviço Social, disse que um monte de fugitivos se escondem aqui. | Open Subtitles | حسناً ، المرأة التي تكلمت إليها من الخدمات الجتماعية قالت ان الكثير من الهاربين يتسكعون هنا |
Dá-me três dias e encontrarei a mulher com quem irás casar. | Open Subtitles | اعطيني ثلاثة ايام وسوف اجد لك المرأة التي ستتزوجها |
E eu tenho de saber que sou a mulher com quem queres passar o resto da vida. | Open Subtitles | وأنا أريد أن أعرف إذا أنا المرأة التي ستقضي بقية حياتك معها |
Sabes, todas as probabilidades apontam para que a Robin seja a mulher com quem eu me case. | Open Subtitles | اتعرفي هناك فرصة بأن روبن هي المرأة التي سأتزوجها تيد |
Disseram-me que acabei de conhecer a mulher com quem é suposto ficar, e não posso ignorar isso. | Open Subtitles | شخص ما أخبرني تواً أني قابلت المرأة التي يفترض أن أبقى معها |
Talvez seja porque vives com uma 4400, mas acabaram de me dizer que conheci a mulher com quem eu devo ficar e não posso ignorá-lo. | Open Subtitles | ربما لأنك تعيشين مع أحد الـ 4400 لكن شخص ما أخبرني تواً أني قابلت المرأة التي يفترض أن أبقى معها |
Mundo pequeno. Pai, esta é a mulher com quem casaste ontem à noite. | Open Subtitles | أبى هذه المرأة التى تزوجتها الليلة الماضية |