"a mulher com quem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المرأة التي
        
    • هذه المرأة التى
        
    É espantoso, passas de testículos lesionados para a mulher com quem saio. Open Subtitles من المذهل كيف تنتقلين من الخصاوي المصابة إلى المرأة التي أواعدها
    É ridículo. É a mulher com quem vou casar, Open Subtitles هذه هي المرأة التي أوشك على الزواج منها،
    Temos algo sobre a mulher com quem ele se encontrou? Open Subtitles هل لدينا أي معلومات على هذه المرأة التي قابلها؟
    Já sei quem é a mulher com quem vou casar. Open Subtitles إنني أعرف بالفعل المرأة التي أريد الزواج منها
    Quem era a mulher com quem a Vanessa o viu a discutir? Open Subtitles من كانت هذه المرأة التى رأتك فانيسا وأنت تتجادل معها ؟
    Muito Obrigado". Quando menos de 15 minutos antes, te ditaste na cama... com a mulher com quem eu ia casar. Open Subtitles كنت في فراش واحد مع المرأة التي سأتزوجها
    Querida, é a minha chefe. É a mulher com quem trabalho. Open Subtitles عزيزتي، هذه ربة عملي المرأة التي أعمل معها
    a mulher com quem ele anda mandou-o fazer um teste de QI para um curso que ela está a tirar. Open Subtitles المرأة التي يواعدها ستخضعه لإختبار ذكاء لتلك الدراسة
    Acabei de ver a mulher com quem vou casar-me. Open Subtitles أنا فقط رأيت المرأة التي سأتزوجها أعرف ذلك . لكني فقدتها
    Nos meses seguintes aprendi muito sobre a mulher com quem iria casar... mas não seu nome ou onde encontrá-la. Open Subtitles خلال أشهر، تعلّمت الكثير عن المرأة التي سأتزوّجها دون ان اعلم اسمها ولا اين اجدها
    O Dirk perguntou sobre a mulher com quem vieste e se vocês andam. Open Subtitles كان ديرك يتساءل عن المرأة التي أحضرتها معك وإن كانت بينكما علاقة؟
    a mulher com quem falei não me quis dizer nada. Open Subtitles حسناً , المرأة التي كنت أتعامل معها لم ترد التحدث بالموضوع
    a mulher com quem ele vive. Open Subtitles هل لي في أن أسأل من المتصل؟ المرأة التي يعيش معها، هل هو هناك؟
    Não quero sobrecarregá-lo de informação sobre a mulher com quem fazia sexo regularmente, mas sim. Open Subtitles لن أرهقك بمعلومات أكثر من اللازم عن المرأة التي كنت تمارس الجنس معها بإنتظام
    Então, a mulher com quem eu conversei no Serviço Social, disse que um monte de fugitivos se escondem aqui. Open Subtitles حسناً ، المرأة التي تكلمت إليها من الخدمات الجتماعية قالت ان الكثير من الهاربين يتسكعون هنا
    Dá-me três dias e encontrarei a mulher com quem irás casar. Open Subtitles اعطيني ثلاثة ايام وسوف اجد لك المرأة التي ستتزوجها
    E eu tenho de saber que sou a mulher com quem queres passar o resto da vida. Open Subtitles وأنا أريد أن أعرف إذا أنا المرأة التي ستقضي بقية حياتك معها
    Sabes, todas as probabilidades apontam para que a Robin seja a mulher com quem eu me case. Open Subtitles اتعرفي هناك فرصة بأن روبن هي المرأة التي سأتزوجها تيد
    Disseram-me que acabei de conhecer a mulher com quem é suposto ficar, e não posso ignorar isso. Open Subtitles شخص ما أخبرني تواً أني قابلت المرأة التي يفترض أن أبقى معها
    Talvez seja porque vives com uma 4400, mas acabaram de me dizer que conheci a mulher com quem eu devo ficar e não posso ignorá-lo. Open Subtitles ربما لأنك تعيشين مع أحد الـ 4400 لكن شخص ما أخبرني تواً أني قابلت المرأة التي يفترض أن أبقى معها
    Mundo pequeno. Pai, esta é a mulher com quem casaste ontem à noite. Open Subtitles أبى هذه المرأة التى تزوجتها الليلة الماضية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more