"a multa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الغرامة
        
    • المخالفة
        
    • ستوفى
        
    • مخالفة ركن السيارة
        
    A cultura que havia sido destruída com a multa permaneceu destruída depois da multa ter sido retirada. TED الثقافة التي هدمت بسبب الغرامة بقيت على حالها من الهدم حتى بعد أن ألغيت الغرامة.
    Condene Job Gregson por furto e eu pagarei a multa. Open Subtitles أدن جوب غريغسون بالصيد الغير شرعي و سأدفع الغرامة
    Mas se pagares a multa, talvez evites a prisão. Open Subtitles ولكن أن دفعت الغرامة فربما تفلت من السجن
    Preciso que pague a multa esta noite, ou pode cá dormir. Open Subtitles يجب أن تدفع المخالفة الليلة, أو سيتوجب علي أن أحبسك
    -Diga o nome do filme ou pague a multa. Open Subtitles مالذى فعلتة؟ - . أسم الفيلم أو ستوفى رهانك -
    Sabes, hoje cedo, o Ted foi muito evasivo sobre a multa de estacionamento. Open Subtitles أتعلم، في وقت سابق اليوم، كان (تيد) متهرباً بخصوص مخالفة ركن السيارة.
    Após eu ter pago a multa e o suborno, a minha família foi libertada num mês. TED وبعد أن دفعت الغرامة والرشوة، تم إطلاق سراح عائلتي بعد شهر،
    Como pagarão a multa sem regressar às ruas? TED كيف تدفع الغرامة بدون العودة إلى الشوارع؟
    a multa quebrou a cultura da creche. TED لقد هدمت الغرامة ثقافة مركز الرعاية النهارية.
    Sabem quanto é a multa por matar um chinês? Open Subtitles أنت يا سيدي، تعرف ماهي الغرامة التي تفرض إذا قتلت رجل صيني؟
    Tenho a certeza de que me vão culpar por isto. Pergunto-me de quanto será a multa? Open Subtitles أراهن أنهم سيضعون اللوم علي فى هذا أتساءل ماذا ستكون الغرامة ؟
    Tive um livro de filosofia da biblioteca durante um ano, e ele fez-me pagar a multa, mesmo sabendo que era enorme. Open Subtitles لقد إستعرت كتابا فى الفلسفة من المكتبة لمدة ، حوالى.. عام و جعلنى أدفع الغرامة حتى و لو كانت ضخمة
    Um tipo que conheci disse que pagava a multa e me dava uns trocos. Open Subtitles الشخص الذي كان معي، قال أنه سيدفع الغرامة وسيعطيني بعض المال للجيب
    Libertam-no assim que pague a multa depois de um julgamento sumário. Open Subtitles سيُطلق سراحك بمجرد دفع الغرامة بعد حكمٍ عاجل
    O único jeito de entrar lá é se pagar a multa e me trouxer o recibo. Open Subtitles الطريقة الوحيدة التي ستجعلك تدخل هناك هي أن تدفع الغرامة وتُحضر لي الإيصال
    Viemos aqui para pagar a multa e para vir buscar o nosso carro. Open Subtitles كنا سنأتي لمقابلتك لدفع الغرامة و نستعيد السيارة
    Mesmo que ele fizesse o seu trabalho, e que denunciasse irregularidades nessas fábricas, a multa seria insignificante. TED و ان قاموا بعملهم و بلغوا عن هذه المنشات و مخالفاتها فقيمة المخالفة ستكون ضئيلة و مثيرة للسخرية
    Vou protestar contra a multa. Open Subtitles عليك مرافقتي إلى المحكمة، سأطعن المخالفة
    Terá de pagar a multa por inteiro, mais uma pequena... grande coima pelo atraso. Open Subtitles سيتم تغريمك المخالفة كاملة إضافة إلى.. عقوبة كبيرة عاجلة
    Você vai a pagar a multa ou não? Open Subtitles هل ستوفى رهانك ام لا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more