Esta manhã, vou partilhar convosco algumas histórias sobre o oceano, através do meu trabalho de fotógrafo para a National Geographic. | TED | أود أن أشاطركم هذا الصباح بعض الحكايات عن المحيطات من خلال عملي كمصور حتى اليوم لمجلة ناشيونال جيوغرافيك |
Por isso comecei a trabalhar com a National Geographic Society e outras e liderei expedições à Antártida. | TED | لذا بدأت العمل مع مجموعة ناشيونال جيوجرافيك و غيرها و قُدت رحلات إستكشافية للقطب الجنوبي. |
E pensei que tinha que responder às perguntas e podia agradecer aos meus financiadores, como a National Geographic e Lindbergh. | TED | ولذا فإنني أحسب فقط كنت قد أجاب على الأسئلة، وسأكون قادرا على الممولين أشكر بلدي، مثل ناشيونال جيوغرافيك ويندبيرغ. |
E a National Geographic ficou interessada porque a National Geographic tem a teoria de que, no século passado, a descoberta era encontrar coisas e neste século, a descoberta é fazer coisas. | TED | وقد اهتمت ناشونال جيوغرافيك بهم لأن لدى ناشونال جيوغرافيك نظرية بأنه في القرن الماضي كان الاكتشاف هوفي الأساس العثور على الأشياء وفي هذا القرن الاكتشاف هو صنع الأشياء. |
Tive essa oportunidade quando a National Geographic me perguntou se eu queria escrever algo sobre a China. | TED | وأتيحت لي الفرصة لفعل ذلك عندما طلبت مني مجلة ناشونال جوغرافيك إذا ما كنت أرغب في كتابة شئ عن الصين. |
No início deste ano, estava a trabalhar para a National Geographic Magazine em Baja, na Califórnia, | TED | في وقت ما خلال هذه السنة، كنت في مهمة لمجلة ناشيونال جيوغرافيك في ولاية باجا كاليفورنيا. |
a National Geographic vai ajudar-nos com a formação e, claro, com a exploração. | TED | ستقوم ناشيونال جيوغرافيك بمساعدتنا في المعرفة والاستكشاف طبعا. |
A Fundação Oak e a National Geographic também têm sido grandes financiadores. | TED | مؤسسة أوك الخيرية و ناشيونال جيوجرافيك كانتا من أكبر الممولين لهذا العمل. |
Não tive escolha. Tu acendias uma lanterna... para ler a National Geographics. | Open Subtitles | هذا لانك كنت تقرء ناشيونال جيوغرافك,مستخدما ضوءا كشافا |
Nós precisamos de toda a ajuda que pudermos obter de meios de comunicação como a National Geographic. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى كل مساعدة ممكنة من هذه القناة الرئيسية ناشيونال جيوغرافيك |
Trabalhámos com a National Geographic, reunimo-nos e redesenhámos os controladores. | Open Subtitles | في ناشيونال جيوغرافيك ، و جلسنا و إعدنا تصميم وحدات التحكم. |
E, agora, uma noticia mais alegre... uma luz brilhante no céu vindo em direcção a National City cativou os teóricos da conspiração hoje mais cedo. | Open Subtitles | وفي المزيد من الأخبار المضيئة ضوء ساطع شوهد من خلال السماء تجاه ناشيونال سيتي نظريات المؤامرة أسيرا في وقت سابق اليوم |
a National Geographic não faz isto. Estou muito entusiasmado por partilhar isto convosco. | TED | " ناشيونال جيوغرافيك " عادة لا تسمح بذلك لذا انا متحمس جداً لكي اتشاركها معكم |
[Thomas Peschak] [Fotógrafo de Conservação Ambiental] Nos meus 40 anos neste planeta, tenho tido o enorme privilégio de explorar algumas das paisagens marinhas mais incríveis para a National Geographic Magazine e para a Fundação Save Our Seas. | TED | توماس بيشاك مصوّر فوتغرافي للمحافظة في الأربعين من عمري على هذا الكوكب، سنحت لي الفرصة لأكتشف بعض المناظر البحريّة المذهلة لمجلة ناشيونال جوغرافيك ومؤسّسة احموا بحورنا. |
Essa ideia manteve-se em mim e, 20 anos depois, já como fotógrafo profissional, consegui falar com a National Geographic sobre uma grande reportagem no Saara central, e regressei com um novo tipo de máquina voadora. | TED | حسناً، ظل هذا الإعتقاد معي، وبعد 20 عاماً، بعد أن أصبحت مصوراً محترفاً، كنت قادراً على التحدث إلى ناشيونال جيوغرافيك عن عمل قصة كبيرة وسط الصحراء الكبرى، وعدت بنوعِ جديدِ من آلات الطيران. |
Esta é a grande questão que a National Geographic vai abordar. | TED | لقد كان سؤال رائعا من قبل "ناشونال جيوغرافيك"، |
Desde então, tive o imenso prazer de trabalhar com os Googlers, com a DOER Marine, com a National Geographic, com dezenas dos melhores institutos e cientistas de todo o mundo, aqueles que podíamos recrutar, para pôr o oceano no Google Earth. | TED | منذ ذلك الحين، كان لي عظيم الشرف بالعمل مع موظفي قوقل، مع دوير مارين، مع ناشونال جوغرافيك، مع مجموعة من أفضل المؤسسات والعلماء حول العالم، الذين لا نستطيع ذكرهم، لنضع المحيطات في برنامج قوقل إيرث. |
Então, fica aí. Se vieres a National City, o "Myriad" controlar-te-á. | Open Subtitles | (إبقوا هناك، إذا أتيتم لـ(ناشونال سيتي ستتحكم "مارياد" بعقولكم أيضًا |
Empresas como a National Instruments, que estão a incorporar simulações potentes e interativas nos conteúdos, de forma a podermos ir além dos livros escolares típicos para uma experiência em que todos os conteúdos educativos são objetos com os quais se pode interagir e jogar e aprender enquanto se usam. | TED | الشركات مثل ناشونال إنسترومنت، الذين يتضمن محاكاة قوية جداً وتفاعلية لهذه المواد، بحيث يمكنك الذهاب إلى أبعد من الأنواع العادية للكتب إلى تجربة كل المواد التعليمية والأشياء، في الواقع يمكنك التفاعل واللعب معها وفي الحقيقة التعلم كما تفعل. |
Quando estávamos a terminar esse filme — produzido em conjunto com a National Geographic — comecei a falar com gente da National Geographic sobre este livro. | TED | وبينما كنا نكمل الفيلم -الذي أنتج بالشراكة مع "ناشنال جيوغرافيك"- بدأت محادثات مع أشخاص من "ناشونال جيوغرافيك" عن هذا العمل |
Mas desde quando é que tu lês a National Review? | Open Subtitles | منذ متى تقرئين ناشونال ريفيو |