Só então surge o controlo, a necessidade de formatar o caos. | Open Subtitles | حينها فقط يأتي التحكم , الحاجة لتحويل النظام إلى فوضى |
Vão saber a necessidade de sacrifício, saberão a hora. | Open Subtitles | ستعرف الحاجة للتضحية ستعرف أن الوقت هو الآن |
Não percebo porque os vampiros sentem a necessidade de mentir, caçar-me e de aterrorizar-me na minha casa! | Open Subtitles | أنا لا أفهم الحاجة التي تنتاب مصاصي الدماء للكذب عليّ، لإصطيادي، لإرهابي في عقر داري. |
Onde está a linha entre a certeza científica e a necessidade de agir? | TED | ما هو الحد الفاصل بين التيقن العلمي والحاجة إلى التصرف؟ |
Bem, se sentes a necessidade de pôr cá para fora, então vai em frente. | Open Subtitles | حسناً، إذا كنتِ تشعرين برغبة في قول أحدى كلماتكِ الخاصة، أمضى قدماً |
Se esta investigação for bem sucedida, isto poderá reduzir a necessidade de pesquisar e sacrificar embriões humanos. | TED | إذا كانت هذه الأبحاث ناجحة، ربما تقلل من الحوجة للبحث و التضحية بالأجنة البشرية. |
Essa é a razão pela qual sentes a necessidade de colocar mais fotos, de atualizar o status... | Open Subtitles | هذا سبب شعورك بالحاجة الى.. اضافة المزيد من الصور، وتحديث حالتك، او تتصفح اكثر واكثر. |
Infelizmente, a Convenção do Património Mundial não reconhece, de momento, a necessidade de proteger zonas para além da jurisdição nacional. | TED | ولكن لسوء الحظ لم تدرك هيئة التراث العالمي الحاجة لحماية مناطق وراء السيطرة القومية في الوقت الحاضر |
Como podem ver, nenhuma delas considera os compostos seguros, o que justifica a necessidade de os reduzirmos na nossa dieta. | TED | و كما ترون, لا تعتبر أياً من هذه المنظمات أن المركبات آمنة .الأمر الذي يبرر الحاجة إلى التقليل منها في نظامنا الغذائي |
O universo é enorme e nós somos minúsculos, sem a necessidade de mais superstruturas religiosas. | TED | الكون كبير ونحن ضئيلين بدون الحاجة للمزيد من الفوقية الدينية |
a necessidade de diplomas deixou tantas pessoas congeladas. | TED | الحاجة لدرجة علمية خلفت العديد في حالة ثبات. |
Gostava de mudar a conversa para outra limitação chave das vacinas de hoje, e é a necessidade de manter a cadeia de frio. | TED | أود الآن الإنتقال للحديث عن عيب أساسي آخر فيما يخص لقاحات اليوم. وهو الحاجة الى تطوير السلسلة الباردة. |
O segundo padrão que eu observo é a necessidade de ser recordado. | TED | النمط الثاني الذي لاحظته هو الحاجة للتذكر |
Foi justamente a necessidade de dinheiro que as pôs na rua. | TED | إنها الحاجة إلى المال الذي دفعك إلى الشوارع في المقام الأول. |
Incluem uma opinião grandiosa de si mesmo, problemas com empatia, um sentimento de legitimidade, e a necessidade de admiração ou atenção. | TED | تشمل نظرة متفاخرة للنفس، ومشاكل بالتعاطف وشعور بالاستحقاق و الحاجة للإعجاب والاهتمام. |
E são assim porque a necessidade de abrigo está muito ligada ao desejo humano de beleza. | TED | وسبب أنها بهذا الشكل هو أن الحاجة للمسكن مرتبط للغاية بحاجة الإنسان للجمال. |
Mas, para mim, para lá do medo, estava a necessidade de defender a minha identidade, de não deixar que me transformassem numa coisa, num número. | TED | ولكن بالنسبة لي، الأهمّ من الخوف كان الحاجة لأن أدافع عن هويّتي، لكيلا أسمح لهم بتحويلي إلى شيء أو رقم. |
É algo que reduz em muito a necessidade de uma análise ao sangue e funciona ininterruptamente, com recolhas e análises de dados | TED | إنه يقلل بشكل كبير الحاجة لفحص الدم ويعمل على مدار الساعة ويجمع البيانات ويحللها في فترات محددة مسبقًا. |
a necessidade de materiais de construção e a necessidade de eletricidade e energia. | TED | الحاجة إلى مواد البناء والحاجة إلى الكهرباء والطاقة. |
Há algo em si, que você sente a necessidade de encontrar. | Open Subtitles | ثمّة أمر في داخلكَ تشعر برغبة في إيجاده |
As terapias com células estaminais podem um dia reduzir a necessidade de doadores de órgãos. | TED | علاجات الخلايا الجذعية قد تقلل في يوم من الأيام الحوجة لأعضاء المانحين. |
Sentiu a necessidade de aumentar a sensação de paranóia? | Open Subtitles | هل تشعر بالحاجة إلى مزيد من الشعور بالارتياب؟ |
Isso inclui a necessidade de aleijar e matar pessoas como eu? | Open Subtitles | هل هذا يشمل الرغبة في تشويه و قتل الناس ؟ |
Vocês são um povo que compreende a nobreza de derramamento de sangue, a necessidade de sacrifício. | Open Subtitles | إنهم شعب يفهم نبل إراقة الدماء.. وضرورة التضحية |