"a nossa aldeia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قريتنا
        
    Tim, tens de regressar com Ong Bak... para A nossa aldeia. Open Subtitles يجب ان تعود يا تيم برأس المحارب التايلاندي الى قريتنا
    Vai destruir A nossa aldeia Se o deixarmos por aí à solta Open Subtitles و سيوقع الخراب في قريتنا إذا ما تركناه حرا
    Sempre que fazem um filme do Robin dos Bosques incendeiam A nossa aldeia. Open Subtitles في كل مرة يصنعون فيلما عن روبن هوود يقومون بحرق قريتنا
    A nossa aldeia foi atacada e destruída por bandidos robôs. Open Subtitles هوجمت قريتنا و دمرت من قبل عصابة الروبوتات
    Depois de a salvar numa operação de resgate... trouxe-a para cá para lhe mostrar A nossa aldeia e para a conhecerem Open Subtitles بعد انقاذها في عملية إنقاذ. جأت بها هنا لاريها قريتنا ولجَعْلها تُقابلُكم
    Durante os últimos dias, ao amanhecer, um monstro espiritual vem e ataca A nossa aldeia. Open Subtitles في الأيام الأخيرة, وقت غروب الشمس يأتي روحش روحي ليهاجم قريتنا
    A nossa aldeia estava muito perto da fronteira do outro lado. Open Subtitles قريتنا قريبة جداً من الحدود على الجانب الباكستاني
    Sim, mas quase puseram em perigo toda A nossa aldeia. Open Subtitles نعم, ولكنهم تقريبا سببوا الاذى لكل قريتنا
    Um senhor da guerra chamado Caldor, veio do outro lado das montanhas e capturou A nossa aldeia. Open Subtitles أحد أسياد الحرب سمّى كالدور عبر الجبال وأسر قريتنا
    Quando os homens do Caldor atacaram A nossa aldeia, o meu pai colocou-se em frente a eles e rezou aos Espíritos. Open Subtitles عندما مقاتلو كالدور هاجمو قريتنا أبي وقف أمامهم
    Ela foi levada pelos homens do Caldor quando atacaram A nossa aldeia. Open Subtitles هي أخذت عبدة من قبل رجال كالدور عندما هاجموا قريتنا
    Uma vez por mês, a nossa família retirava-se para as grutas sob A nossa aldeia. Open Subtitles ذات شهرٍ، إنسحبت عائلتنا إلى الكهوف التي أسفل قريتنا
    A nossa aldeia, foi amaldiçoada por uma doença já atacou três bons homens. Open Subtitles قريتنا نحنُ مبتلونَ بالمرض ثلاثة رجال جيدين قد اخذوا الآن
    Doc, tem sido o meu mentor, mas não posso abandonar agora A nossa aldeia, não enquanto esta besta está ainda a afligir-nos. Open Subtitles دكتور,يجب عليك ان تكون معلمي الخاص لكن انا لا يمكنني ترك قريتنا الان ليس بينما هذا الوحش يهاجمنا
    "A nossa aldeia tão necessitada, para ensinar costura e escrita Open Subtitles قريتنا المحرومة، بهدف تعليم الحياكة والكتابة
    Se conseguirmos ajuda vamos reconstruir A nossa aldeia. Open Subtitles اذا حصلنا على مساعدة سنعيد البناء قريتنا.
    Manteríamos A nossa aldeia em segredo, e podia criar raízes. Open Subtitles بهذا نُبقي وجود قريتنا سرًّا، ويتسنى لك الاستقرار في موئل.
    Isto é A nossa aldeia, onde há um Smurf para quase tudo. Open Subtitles وتلك هي قريتنا وكل سنفور فيها له شخصية فريدة
    Ele invadiu A nossa aldeia, levou as nossas famílias e amigos para a escuridão. Open Subtitles غزا قريتنا واقتاد عائلتنا وأصدقاءنا إلى ثنايا الظلام
    Eu tinha saído com a minha avó, quando eles bombardearam A nossa aldeia... os meus pais, irmão e irmãs, tio e tia, primos. Open Subtitles لقد كنت في الخارج مع جدتي عندما فجروا قريتنا.. ابوي, اخواني, اخواتي, خالاتي واعمامي وابناء عمومتيي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more