Entendo a sua reacção, eles não ajudam a nossa causa. | Open Subtitles | أنا أفهم رد فعلك هذا بالفعل لن يساعد قضيتنا |
O interesse de fora só ajuda a nossa causa. | Open Subtitles | الاهتمام من الخارج فقط هو ما يدعم قضيتنا. |
E viemos para aqui, onde somos mortais, para roubar uma alma negra que ainda não pertença a Lúcifer... para servir a nossa causa. | Open Subtitles | وقد اتينا هنا, حيث نحن لسنا خالدين لسرقة روح مظلمه ليست لابليس بعد لخدمة قضيتنا |
Usaremos esta arma como um pára-raios para atrair muitos mais para a nossa causa. | Open Subtitles | ماذا سنفعل؟ نستخدم سلاحهم هذا كوسيلة لجلب المزيد من المتحولين الى قضيتنا |
Tenho a certeza que compreende... O que isto poderia significar para a nossa causa. | Open Subtitles | أنا واثق أنّك تتفهمين أنّ ذلك يعني الكثير لقضيتنا |
Colocámos explosivos em túneis e pontos ao redor da cidade para vos chamar à atenção sobre a nossa causa. | Open Subtitles | زرعنا شحنات متفجرة في الأنفاق والجسور حول المدينة لجلب الإنتباه إلى قضيتنا |
Um analista da NSA, que simpatiza com a nossa causa, apanhou uma conversa telefónica, que a Presidente teve, com o Terrence Steadman, duas semanas antes de tu supostamente o teres matado. | Open Subtitles | أداة تحليل مديرية الأمن العام متناسبة مع قضيتنا وقعت يداه على مكالمة هاتفية أجرتها الرئيسة |
Lamento que a nossa causa não seja suficientemente dramática para si. | Open Subtitles | أنا متأسف بكل صدق لأن قضيتنا البسيطة لم تكن مثيرة بما فيه الكفاية لكِ |
Esta noite, ele tirou um tempo para apoiar a nossa causa e efetuar uma mudança positiva e global. | Open Subtitles | لقد أخذ من وقته اليوم لدعم قضيتنا ولـ للتأثير الايجابي ، والتغيير العالمي |
a nossa causa era sagrada! Estamos absolvidos dos pecados! | Open Subtitles | لقد كانت قضيتنا مقدسة وقد تم تخليصنا من الذنوب |
Pertence a um empresário que apoia a nossa causa. | Open Subtitles | -منطقة التجميع إنه يعود لرجل أعمال يدعم قضيتنا |
Conheço alguns oficiais que... simpatizam com a nossa causa. | Open Subtitles | أعرف عدة ضباط ممن هم متعاطفون مع قضيتنا |
E há outro cérebro que quero recrutar para a nossa causa. | Open Subtitles | هناك اكثر من عقل اريد انضمامه الى قضيتنا. |
a nossa causa era santa. Estamos absolvidos do pecado. | Open Subtitles | لقد كانت قضيتنا مقدسة وقد تم تخليصنا من الذنوب |
O teu irmão está lá, agora. Ele fará uma contribuição para a nossa causa. e tu podes ir para casa. | Open Subtitles | شقيقك هناك الآن، سيُساهم جيداً في قضيتنا وبعدها تعودين للمنزل. |
Não sei se a tua presença a seu lado ajudará a nossa causa quando regressarmos a casa. | Open Subtitles | لا أعرف إن كان وجودك بجوارها سيخدم قضيتنا عندما نعود للوطن. |
...muita inteligência e para aqueles que servem a nossa causa como os soldados, cerca de 12,000 votos. | Open Subtitles | ذكي جداً مع أولئك الذين يخدمون قضيتنا كضباط، حوالي 12،000 ناخب |
Manter seca a pólvora patriota, ajudará sem dúvida a nossa causa, não creis? | Open Subtitles | الحفاظ على البارود جاف سيساعد بلا شك فى قضيتنا الا تعتقد ذلك؟ |
O proprietário deu-o a nós, especificamente para a nossa causa. | Open Subtitles | قدمهُ لنا صاحبه خصيصاً لقضيتنا |
Se a nossa causa é a de sobreviver, alguns de nós têm de encontrar forma de nos mantermos sãos em nome dos que não podem. | Open Subtitles | إذا كتب لقضيتنا النجاة فيجب على أحدنا أن يجد طريقاً... للتمتع بسرعة البديهة نيابة عن الذين لا يستطيعون |
Grimes... o seu comboio será um pequeno sacrifício para a nossa causa. | Open Subtitles | (قرايمز) قطارك سوف يكون تضحية صغيرة لقضيتنا |