Avisou-nos que a nossa filha não viveria mais que uma semana. | Open Subtitles | لقد قال أنها لن تعيش أكثر من أسبوع ابنتنا الصغيرة |
Que bom, a nossa filha acabou de fugir na moto do namorado. | Open Subtitles | إذن هذا عظيم ابنتنا المراهقة رحلت على ظهر دراجة صديقها النارية |
Por favor. É a nossa filha. Tem de encontrá-la. | Open Subtitles | أرجوك، أنها ابنتنا الوحيّدة يجب أن تعثر عليّها |
Asseguro-lhe que, se a nossa filha fizesse isso... nós caíamos em cima dela como brancos sobre arroz. | Open Subtitles | لأنني وأكد لكي إذا فعلت إبنتنا شيء كهذا سنكون عليها مثل اللون الأبيض على الرز |
a nossa filha foi raptada por um destes lunáticos beges. | Open Subtitles | تم خطف إبنتنا من قبل واحد من هؤلاء المجانين. |
Porque o filho deles vai casar com a nossa filha, e não é invulgar conhecer os sogros. | Open Subtitles | لأن أبنهم سوف يتزوج أبنتنا و ليس أجتماع غيرعادي لمقابلة الأنساب |
Trocaria qualquer uma delas por mais um minuto com a nossa filha. | Open Subtitles | أنني سأقوم بمقايضة كل واحدة منها لدقيقة واحدة أخرى مع ابنتنا |
O que é que é suposto fazermos, trancar a nossa filha no quarto e esquecer a chave? | Open Subtitles | ما الذي يجب علينا فعله ، أن نُقفل على ابنتنا في غرفتها ونرمي المفتاح بعيداً؟ |
Nenhum de nós faria nada para magoar a nossa filha. | Open Subtitles | لا أحد منّا سيفعل أبدًا شيئاً قد يؤذي ابنتنا. |
Farei o que for preciso para salvar a nossa filha. | Open Subtitles | ضدهم جميعا، و سأفعل كل ما يتطلب لإنقاذ ابنتنا |
Outra confissão: Descobri que a nossa filha é mais bem sucedida que eu a ensiná-lo. | TED | وهنا اعتراف آخر: وجدت أن ابنتنا ناجحة في تعليمه هذه المهارات أكثر مني في الواقع. |
Só que os autores não conhecem a nossa filha. | Open Subtitles | المشكلة هى فى المؤلفين الذين لم يقابلوا ابنتنا ابدا |
Mas apoia sempre a nossa filha. | Open Subtitles | افعل ما شئت به تأكد من حضورك من أجل ابنتنا |
Vim somente para visitá-los e para que conhecessem a nossa filha. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي دفعني للقدوم هو زيارتكم لكي تتعرفون على ابنتنا |
E mesmo que tivesse, o que não tenho, ela não seria a nossa filha. | Open Subtitles | حتى لو كان عندي و هذا غير صحيح لن تكون ابنتنا |
Os oficiais do Norte podem não ser tão amáveis. Estou certo de que a nossa filha mais nova encontrará facilmente amigos em Newcastle, tão tolos como ela. | Open Subtitles | عزيزتي السيدة بينيت، انا متاكد بانه ابنتنا الصغرى ستجد الكثير من الاصدقاء بمثل سخافتها في نيوكاسل. |
Não saímos muito com ela, quando a nossa filha era pequena. | Open Subtitles | لم نعد نخرج بها كثيراً مثل حين كانت إبنتنا صغيره |
Somos os palhaços da cidade! E perdemos a nossa filha! | Open Subtitles | هذا مريع، أصبحنا أضحوكة في البلدة وفقدنا إبنتنا |
Já é mau a nossa filha ter casado com um coxo. Também é assassino? | Open Subtitles | ألا يكفي أن إبنتنا تزوّجت بأعرج، والآن هو قاتل أيضاً. |
Não achas estranho, a nossa filha nunca ter tido nenhuma doença de infância? | Open Subtitles | ألا تظن أنه شئ غريب أن أبنتنا لم تصب أبدا بأى أمراض طفوله |
Não quero que a nossa filha nasça numa cela. | Open Subtitles | فقط لا أريد أن تلد طفلتنا بهذه الزنزانة |
a nossa filha vai formar-se. | Open Subtitles | مايكل، هنا. بنتنا تَخَرُّج المدرسة العليا. |
O tribunal vai achar que proporcionas um ambiente impróprio para a nossa filha. | Open Subtitles | تأكد بأن تفهم المحكمة بأنك تقدم جو غير ملائم لابنتنا |
Menina Stone, a minha esposa, a Sra. Flagstone... e a nossa filha... | Open Subtitles | آنسة ستون ، أريد منك ان تقابلي زوجتي السيدة فلاغستون وابنتنا |
Ela está óptima. a nossa filha está bem, pessoal. | Open Subtitles | إنها على مايرام, فتاتنا على مايرام لذا.. |
Tenho uma reunião com um consultor financeiro sobre a criação de um depósito para a nossa filha. | Open Subtitles | لدي إجتماع مع مستشار مالي بشأن وديعة لأبنتنا |