A nossa luta com a Câmara Municipal foi prova de que essas vitórias não são fáceis. | Open Subtitles | معركتنا مع مجلس المدينة منذ عامين كانت بُرهاناً علي أنّ هذه الإنتصارات لا تأتي بسهولة ولا تأتي عظيمة |
Vocês vão receber as vossas missões, e levar A nossa luta para a América. | Open Subtitles | ستستلم مهمتك و ستأخذ معركتنا إلى أمريكا ستستلم مهمتك و ستأخذ معركتنا إلى أمريكا |
Mas vou continuar nesta luta. A nossa luta. | Open Subtitles | لكنني سأبقى في هذه المعركة معركتنا |
Não temos tempo para isso. Esta não é A nossa luta. | Open Subtitles | أعرف أننا لانملك وقت لهذا لأن هذا ليس قتالنا. |
Comandante, com todo o respeito, o nosso planeta, A nossa luta. | Open Subtitles | أيها القائد مع فائق الإحترام.. إنه كوكبنا... والقتال قتالنا |
Eu pensava que o senhor de todas as pessoas ia apoiar A nossa luta. | Open Subtitles | أنا أفكّر أنك أنت من بين الجميع من سيدعم كفاحنا |
Mas aqueles que acreditam, sabem que A nossa luta está a chegar ao fim. | Open Subtitles | و كل من يؤمن منكم.. يعرف أننا قاربنا على نهاية نضالنا |
Mas A nossa luta é aqui na selva, contra a guerrilha. | Open Subtitles | لكن معركتنا هنا في الغابة ضد المتمردين |
Quando assumirmos essas coisas, reconheceremos que A nossa luta não é entre nós mesmos, A nossa luta é contra a ultrapassada perceção vitoriana da sexualidade humana que mistura o desejo com o direito de propriedade, gera a vergonha e a confusão em vez do entendimento e da empatia. | TED | أليس كذلك؟ وحينما نخرج من تلك الخزانات سندرك بأن معركتنا ليست مع بعضنا البعض, معركتنا مع من عفى عليها الزمن, الشعور الفيكتوري من النشاط الجنسي البشري الذي يخلط الرغبة مع شعور الملكية, يولد العار والارتباك بدلا من التفاهم والتعاطف |
A nossa luta não tem nada a ver consigo. | Open Subtitles | معركتنا ليست معك |
Não é A nossa luta. | Open Subtitles | انها ليست معركتنا. |
A vossa luta contra os terroristas é A nossa luta. | Open Subtitles | معركتك ضد الإرهابيين معركتنا |
Nós temos A nossa luta aqui. | Open Subtitles | لكن لدينا معركتنا الخاصة هنا |
Sim, durante A nossa luta com o Shredder. | Open Subtitles | نعم ، أثناء معركتنا ضد شريدار |
A nossa luta é uma luta até à morte. | Open Subtitles | قتالنا قتال لحد الموت |
Hoje A nossa luta acaba. | Open Subtitles | اليوم يتوقف قتالنا. |
A nossa luta final com os Espheni não saiu como o planeado. | Open Subtitles | قتالنا الأخير مع الـ(إشفيني) لم يسِر كما خططنا |
Esta não é A nossa luta. | Open Subtitles | -هذا ليس قتالنا |
Contaste ao Ted sobre A nossa luta de espadas? | Open Subtitles | هل أخبرت (تيد) حيال قتالنا بالسيوف؟ |
É A nossa luta pela perfeição que nos concede a graça. | Open Subtitles | إنه كفاحنا من أجل الكمال الذي يأتي لنا بالفضيلة |
Um dia, vão escrever canções sobre A nossa luta. | Open Subtitles | يوماً ما، سيكتبون الأغاني بشأن كفاحنا. |
Já não me sinto qualificado para liderar A nossa luta. | Open Subtitles | -أنا لست مؤهلا ً لقياده كفاحنا |
Nenhum estúdio empregará um membro do Partido Comunista ou qualquer um que se recuse a colaborar com A nossa luta contra esta terrível nova ameaça. | Open Subtitles | لن توظف الأستوديوهات أبداً أيّ عضو ينتمي للحزب الشيوعي أو أيّ أحد يرفض التعاون في نضالنا ضد هذا الخظر الفظيع الجديد. |