"a nossa música" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أغنيتنا
        
    • اغنيتنا
        
    • إلى موسيقانا
        
    a nossa música é romântica e imponente, portanto, fazemos tipo patinagem artística. Open Subtitles أغنيتنا رومانسية و تملك الكثير من الحركات
    Eu sei a quanto tempo estamos casados e qual é a nossa música. Open Subtitles فأنا على الأقل أتذكر منذ متى نحن متزوجان كما و أتذكر أغنيتنا المفضلة
    - Ouvi a nossa música no rádio hoje de manhã. Open Subtitles لقد سمعت أغنيتنا في الراديو نحن لدينا أغنية
    Eu sei qual é! a nossa música. Claro que sei qual é a nossa música! Open Subtitles أنا أعرف أغنيتنا أغنيتنا طبعا أنا اعرف أغنيتنا اغنيتنا هي
    Tens de admitir, os "The 88" tocam bem a nossa música. Open Subtitles اذاً عندكِ اعتراف .. الـ 88 رائعين في غناء اغنيتنا
    É injusto não podermos ouvir a nossa música. Open Subtitles إنه ليس من العدل أننا لانستطيع الإستماع إلى موسيقانا
    Apenas fiquei ali sentado a a tocar a nossa música, uma moeda de ouro... Open Subtitles جلست هناك أدير أغنيتنا بجهاز تشغيل الأسطوانات
    É tipo a nossa música, como tu e a mãe têm "'Till There Was You". Open Subtitles إنها أغنيتنا نوعاً ما تعلم ، مثلك أنت وأمي حتى كان هناك أنت
    É o que eu mais quero, mas nós sabemos que esta não é a nossa música. Open Subtitles لا مشكلة، احب هذا أكثر ولكن أنتى وأنا نعلم كلانا بان هذه ليست أغنيتنا
    Logo após tocarem a nossa música, criei esperanças novamente. Open Subtitles مباشرةً بعدما بدأت أغنيتنا بالعزف لقد كان لدي أملاً لنا مجدداً
    a nossa música é romântica e imponente, portanto, fazemos tipo patinagem artística. Open Subtitles أغنيتنا عاطفية وهامّة. لذا عل الأرجح ينبغي علينا أن نقوم بالكثير من سلسلة حركات رقص التزلج.
    Imagino que a nossa música deva estar nessa lista. Open Subtitles توقعتُ أنّ أغنيتنا موجودة بمكان ما على تلك القائمة.
    Podemos ter acabado de encontrar a nossa música? Open Subtitles لا أحد هُنا مثالي أيُمكن أننا وجدنا أغنيتنا للتو؟
    Importas-te de cantar a nossa música uma última vez? Open Subtitles هل تمانع إن قمنا بغناء أغنيتنا لمرةٍ أخرى بعد؟
    Precisamos de ver a mãe e o pai. Queremos tocar-lhes a nossa música. Open Subtitles نريد رؤية أمي وأبي نريد أن نعزف أغنيتنا
    Fartei-me de ver "A Fortaleza Voadora" todas as noites e o Will escolheu a "Hello" para ser a nossa música. Open Subtitles أصبحت متعبة جدا من مشاهدة كون اير كل ليلة وسوف اختار "هيلو" كمافي أغنيتنا.
    Vamos lá, raparigas, é a nossa música. Open Subtitles هيّا يا فتيات، يعزفون أغنيتنا.
    Temos que praticar a nossa música. Open Subtitles أنتي, يجبُ علينا التدربَ على أغنيتنا
    Ouve, estão a tocar a nossa música. Open Subtitles إنهم يعزفون أغنيتنا
    Espero que não te importes, mas pedi a nossa música. Open Subtitles اتمنى الا تمانعى لكننى طلبت منهم عزف اغنيتنا
    Iremos para casa cantando a nossa música ouvindo ou cantando, ouvindo ou sorrindo. Open Subtitles نحن سنعود لديارنا نغنى اغنيتنا نسمع غنائنا ونسمع اشواقنا
    Nunca mais ouças a nossa música. Open Subtitles لا تستمع إلى موسيقانا مجدداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more