"a nossa rainha" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ملكتنا
        
    Vencer o desafio e ganhar um beijo de Lady Guinevere, que em breve será a nossa rainha! Open Subtitles ما رأيكم ؟ أهزم آلة التحدى و فز بقبلة من السيدة جوينيفير ملكتنا المنتظرة قريبا
    Foi precisamente com esse slogan que a nossa rainha foi eleita. Open Subtitles ملكتنا الجديدة تم انتخابها وكانت حملتها تحمل نفس هذا الشعار
    a nossa rainha sabe que é uma longa viagem. Open Subtitles إنَّ ملكتنا تعرف أنَّها رحلةً طويلة إلى هنا..
    Onde os seus planos para usar o tesouro para rebaixar a nossa rainha quem? Hmm? Open Subtitles حيث إنه يخطط لاستعمال ذاك الكنز لاسقاط ملكتنا العظيمة ما اسمها؟
    Em vez disso, ele concorda em matar a nossa rainha Católica, para permitir que uma Protestante alemã tome o lugar dela no trono. Open Subtitles عوض ذلك, وافق على قتل ملكتنا الكاثوليكية. للسماح لبروتستانية ألمانية لتأخذ مكانها على العرش.
    a nossa rainha tentou fazer a paz com os Mestres e eles tentaram matá-la. Open Subtitles حاولت ملكتنا عقد السلام مع الأسياد ولكنهم حاولوا قتلها
    Mas a nossa rainha reconhece ter errado ao abolir a escravatura sem fornecer um novo sistema para a substituir. Open Subtitles ولكن ملكتنا تدرك بأنها أخطأت من خلال إلغاء العبودية بدون تزويدكم بنظام آخر ليحل محلها.
    Um dia, quando a nossa rainha tiver conquistado os Sete Reinos... Open Subtitles بعد يوم ، من استيلاء ملكتنا على الممالك السبع.
    Embora a nossa rainha tenha um espírito clemente, isto não pode ser perdoado. Open Subtitles بالرغم من أن ملكتنا تمتلك فعلاً طبيعة متسامحة هذا لايمكن مسامحته
    a nossa rainha insiste que um de vós tem de morrer como castigo pelos vossos crimes. Open Subtitles ملكتنا تصر على أنه يجب أن يموت أحدكم كعقاب لجرائمكم
    Obrigaram a nossa rainha a ficar para trás. Open Subtitles أرغموا ملكتنا على الجلوس بالمقعد الخلفي.
    Não é a nossa rainha por ser a filha de algum Rei que nunca conhecemos. Open Subtitles إنّها ليست ملكتنا فقط لأنّها ابنة ملك لم نعرفه قط.
    - Lamento, mas pede o impossível. - Ela e a nossa rainha. Open Subtitles أنا آسف ولكنك تطلب المستحيل - إنها ملكتنا -
    Trouxeram a nossa rainha. Não tivemos escolha. Open Subtitles ملكتنا انتقلت هنا، ليس لدينا خيار آخر
    E pelo que parece, até mesmo a nossa rainha é herege. Open Subtitles وحيث يبدو أن حتى ملكتنا زنديقة
    Até mesmo a nossa rainha é herege. Open Subtitles وحيث يبدو أن حتى ملكتنا زنديقة
    Não há nada de que a nossa rainha goste mais do que um alvo fácil. Espero que, quando regressar, possamos discutir o vosso possível regresso à corte. Open Subtitles ولاشيء يسعد ملكتنا أكثر من هدف سهل. أتمنى عند عودتي...
    Porque a nossa rainha me escolheu como conselheiro. Open Subtitles لأن ملكتنا إختارتني مستشاراً لها
    Ficarei feliz quando a nossa rainha regressar. Open Subtitles أنا سأكون سعيدة عند رجوع ملكتنا.
    Que homem se atreve a falar com a nossa rainha? Open Subtitles أي ذكر يجرؤ التحدث إلى ملكتنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more