"a nossa vida juntos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حياتنا معاً
        
    • حياتنا سوياً
        
    Não viverei outra vida senão A nossa vida juntos. Open Subtitles إنني لن تكون لي أية حياة سوى حياتنا معاً
    Iniciamos A nossa vida juntos, sábado às 18h. Open Subtitles سنبدأ حياتنا معاً يوم السبت على الساعة الـ6: 00.
    Nos momentos piores, durante os jantares, bebidas, saídas de família, A nossa vida juntos... Open Subtitles في الساعات المُظلمة،خلال العشاء،والشراب والإجتماعات العائلية حياتنا معاً
    Mas, como estamos na iminência de começar A nossa vida juntos, achei que não havia tempo como o presente. Open Subtitles ولكن برؤية حالنا وأنّنا على وشك بدء حياتنا معاً.. فقلت :
    A nossa vida juntos trouxe-me muito mais alegria do que um homem como eu jamais poderia imaginar. Open Subtitles "حياتنا سوياً جلبت لي الكثير من السعادة أكثر مما قد يتصوّر رجل مثلي أن يحظى"
    A nossa vida juntos começou quando te conheci no cemitério. Open Subtitles حياتنا سوياً بدأت منذ لحظة مقابلتك في المقبرة
    A começar A nossa vida juntos, a pegar em algo que o resto do mundo tinha esquecido e torná-lo nosso. Open Subtitles نبدأ حياتنا معاً. أن نأخذ شيئاً نسيه العالم... ونجعله ملكنا.
    Amo tudo em ti... e A nossa vida juntos. Open Subtitles أُحبُّ كل شيءٍ فيكَ وفي حياتنا معاً
    O nosso amor, A nossa vida juntos. Open Subtitles حبنا, حياتنا معاً
    A nossa vida juntos tornou-se insuportável. Open Subtitles حياتنا معاً أصبحت لا تطاق.
    A nossa vida juntos? Open Subtitles حياتنا معاً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more