Porque é que a NSC me quis nisto? | Open Subtitles | لماذا تُريدني وكالة الأمن القومي في هذا ؟ |
Se a NSC descobrisse, Eu seria puxada. | Open Subtitles | لو علمت وكالة الأمن القومي بهذا سيكون مصيري |
Quando obrigaste a NSC a libertar-me da prisão, disseste-me que o fizeste porque precisavas do teu pai, porque precisavas da minha força. | Open Subtitles | عندما أرغمتي وكالة الأمن القومي على إطلاق سراحي من السجن أخبرتيني أنكِ فعلتي ذلك لأنكِ كنتي محتاجة لوالدكِ كنتي محتاجة لقوتي |
Preciso de te lembrar que o teu marido a ajudou a fugir do país quando a NSC andava atrás dela? | Open Subtitles | تحتاجي لأذكركِ أن زوجكِ هو من ساعدها في الهروب من البلاد عندما كانت مطلوبة من مجلس الأمن القومي ؟ |
Porque a NSC vai mandar outros agentes! | Open Subtitles | أنا لا أفهم لماذا تقاوم لأن مجلس الأمن القومي سيرسلون عملاء آخرون |
a NSC sabe de tudo. Encontra-te comigo no terminal um. | Open Subtitles | مجلس الأمن القومي علموا بكل شئ قابليني عند المحطة الأولى |
Se a NSC me quer encontrar, eles conseguirão. | Open Subtitles | لو أراد مجلس الأمن القومي أن يعثروا علي فسوف يفعلوا |
O Projecto Blackhole não partilha os seus brinquedos com a frequência que a NSC gostaria, guerras governamentais, esse tipo de coisa. | Open Subtitles | مشروع : بلاك هول لا يتشارك ملفاته طالما لا يُريد مجلس الأمن القومي |