"a observar a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أشاهد
        
    • نشاهد
        
    No primeiro estudo, o da situação ambígua, estou a observar a criança. TED في الدراسة الأولى، الحالة الغامضة، أنا حاليًا أشاهد الطفلة،
    Está bem, Trond. Philip podes ir. Estou a observar a câmara. Open Subtitles انه بخير، تروند فيليب يمكن أن تذهب كنت أشاهد على مدار الساعة.
    Passei horas e horas no Louvre, a observar a grandeza dos mestres! Open Subtitles أمضيت ساعات في متحف "لوفر" أشاهد ابداعات العظماء
    Estamos a observar a subida das estrelas e a mudança das marés. TED وكنا نشاهد النجوم والتحول بين المد والجذر
    Estávamos a observar a nossa morte e eu ia-a documentando. TED كنا نشاهد موتنا بأعيننا، وقمت بتوثيق هذا الحدث.
    Continuamos perante uma imagem plana, a observar a ficção. TED لا نزال نقف أمام صورة مسطحة، نشاهد قصة خيالية،
    Não estou a observar a criança. TED أنا لا أشاهد الطفل.
    Hitch, explique-me. Por que estou a observar a Marion a despir-se? Open Subtitles أشرح لي (هيتش) لماذا يجب أن أشاهد (ماري) وهي تخلع ملابسها
    Andava a observar a minha mãe. Open Subtitles فقد كنت أشاهد والدتي انا
    Estava a montar um puzzle... A observar, a estudar, a aprender. Open Subtitles أشاهد , أدرس , أتعلّم
    (Risos) Agora, não estou a observar a criança. TED (ضحك) حاليًا، أنا لا أشاهد الطفلة.
    - Adormeci a observar a Victoria. Open Subtitles -استسلمت للنوم وأنا أشاهد (فيكتوريا ).
    Estava a observar a Christie. Open Subtitles (لقد كنت أشاهد (كريستي
    Estamos a observar a Mellie Grant a boicotar e a planear o planeamento familiar num extraordinário... Open Subtitles نحن نشاهد ميلي غرانت تجادل داخل البرلمان بخصوص الأبوة المخططة
    Estamos a observar a Krabappel a tentar acabar com o Skinner. Open Subtitles نشاهد كرابابل تحاول أن تهجر سكينر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more