"a observar-me" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يراقبني
        
    • تشاهدني
        
    • يراقبونني
        
    • يراقبنى
        
    • تراقبني
        
    • تراقبينني
        
    • تراقبيني
        
    Quando eu estava a ver aquilo, alguém estava a observar-me. Open Subtitles في أثناء تفحصي للكتاب كان هناك شخصاً ما يراقبني
    Bem, isso é estranho porque posso jurar que havia alguém a observar-me. Open Subtitles هذا غريب، أكاد أقسم بأن شخص ما كان هناك يراقبني
    Mas por vezes apanhava o meu pai a observar-me quando levantava alguma coisa que era impossível para ele mover. Open Subtitles لاكن أحيانا أنا امسك ابي الذي يراقبني عندما أنا التقط شيئاُ ذلك كان مستحيل له , إلى حتى يتحرك
    Parece que tens andado a observar-me bastante na pista de treinos. Open Subtitles يبدو انك كنت تشاهدني في الميدان منذ مدة
    Quero perceber o que será a minha vida sem ter as pessoas a observar-me, sempre à coca do que eu poderei fazer. Open Subtitles أريد التفكير بما سوف أفعله في حياتي بدون أناس يراقبونني دائماً بإنتظاري لرؤية ماسوف افعله
    E havia outro homem na piscina, a observar-me. Open Subtitles و كان هناك رجل آخر فى حوض السباحة يراقبنى
    Tens estado nesta casa o tempo todo, e estás a observar-me. Open Subtitles أنت بهذا المنزل طوال هذه الفترة .. لقد كنت تراقبني
    O imagino a observar-me, mas isto não faz sentido. Open Subtitles أنا الصورة التي يراقبني ، ولكن فقط لا معنى له.
    Por vezes, quando estou sozinho, tenho um pressentimento de que ele está a observar-me. Open Subtitles أعني، أحياناً عندما أكون وحيد، يكون لديّ هذا الشعور بأعماقي بأنه يراقبني.
    Quando os encontrei, havia um homem que nunca vi antes a observar-me na rua. Open Subtitles لكن، في اليوم الذي وجدتها فيه، كان هناك رجل لم أره من قبل يراقبني من آخر الطريق
    Eu estava nu e tinha alguém a observar-me através de um buraco na parede. Open Subtitles وقتها لم أكن أتعاطى شيئاً وكان أحدهم يراقبني ، عبر فتحةٍ بالجدار
    Quando aqui cheguei, estava alguém a observar-me. Open Subtitles عندما كنتُ في طريقي الى هنا, شخصاً ما كان يراقبني.
    Isso é porque o director estava a observar-me. Não tive alternativa. Open Subtitles لأنّ آمر السجن كان يراقبني ولمْ يكن أمامي خيار
    a observar-me a regar os lírios amarelos do jardim. Open Subtitles تشاهدني أسقي الزنابق الصفراء في الحديقة
    Lá em cima, a observar-me. Open Subtitles أراك هناك في الأعلى تشاهدني
    Eu vejo-te lá em cima, a observar-me. Open Subtitles أراك هناك في الأعلى تشاهدني
    Tenho sempre alguém a observar-me. E não há nenhum lado bom nisso. Open Subtitles هناك أناس دائما يراقبونني و لا يوجد أي شيء مشرق في ذلك
    Achava que haviam pessoas a escutar-me e a observar-me. Open Subtitles حسبت أن الناس كانوا يراقبونني ويستمعون إليّ.
    Anda alguém a observar-me, a observa-la, é por isso que eu a fui buscar à escola. Open Subtitles شخصٌ ما يراقبنى ! يراقبها ! لذلك أخذتها من المدرسة
    Não consigo concentrar-me consigo a observar-me. Open Subtitles ستقضي عليه. لا أستطيع التركيز وأنت تراقبني.
    Podia sentir-te, a observar-me, a seguir-me, naquele dia no salão de treino. Open Subtitles كان يمكنني أن أشعر بك, تراقبينني وتتبعينني, ذلك اليوم في قاعة تدريبي.
    Sei que estás aí, a observar-me. Open Subtitles أعلم أنكِ هنا تراقبيني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more