Estou-te a oferecer este trabalho porque não posso correr riscos. | Open Subtitles | أعرض عليك المهمة لأننى لا أستطيع تحمل المخاطرة |
O gajo estava a oferecer 50.000 a quem conseguisse adivinhar quantos feijões estavam naquele jarro por 10 dólares. | Open Subtitles | الرجل يعرض مكافأة 50,000 دولار لمن يعرف عدد حبات الفول في هذا الوعاء في 10 دقائق. |
Ligaram de Genebra. Ainda te estão a oferecer aquele trabalho. | Open Subtitles | لقد اتصلو من جنيف مازالوا يعرضون عليك تلك الوظيفة |
Estamos a oferecer serviços completos no SPA hoje, incluindo massagem. | Open Subtitles | إننا نعرض الخدمات الكاملة للمنتجع المعدني اليوم بما في ذلك التدليك |
Tenho pouco a oferecer, mas o que eu puder lhe dar, peça e será seu. | Open Subtitles | لديّ القليل لأقدمه لكن أياً كان ما عليّ تقديمه اطلبيه وسيكون لكِ |
Estamos preparados a oferecer cientistas judeus, libertos no leste. | Open Subtitles | لقد حضرنا لتقديم بعض العلماء اليهود فى الشرق |
Muito bem, Jack, ele vale três vezes mais do que lhe estás a oferecer. Está bem? | Open Subtitles | حسنا, جاك, انه يساوى ثلاثة أضعاف ما تعرضه مقابله |
Estou a oferecer o meu rapaz, para formar uma aliança contigo contra o Bill Cutting e o seu bando de candidatos 'Nativos'. | Open Subtitles | إننى أعرض عليك التحالف فيما بيننا يا فتى ضد بيل كاتينج ومرشحيه الوطنيون |
Estou-te a oferecer uma maneira de eliminares as tuas obrigações. | Open Subtitles | أنا أعرض عليك طريقة لإلغاء التزامك اللعين. |
Um estranho a oferecer boleia a um agente da polícia? | Open Subtitles | شخص غريب يعرض على محققة في الشرطة توصيلة للمنزل؟ |
Tal como nos USA, o Sr. Sanchez está disposto a oferecer a cada um de vós concessões exclusivas. | Open Subtitles | -كما في الولايات المتحدة , سيد سانشيز مستعد ان يعرض علي كل واحد منكم حقوقا احتكارية |
Os americanos estão quietos a oferecer ajuda? | Open Subtitles | هل لازال الأمريكيّون يعرضون المساعدة حتى الان ؟ |
Os Tok'ra estao a oferecer um simbiota para ver se cura o Coronel O'Neill. | Open Subtitles | التوك رع يعرضون سمبيوت على أمل شفاء العقيد أونيل |
Não conseguimos encontrá-lo, portanto estamos a oferecer, uma recompensa de 10%, a quem nos possa ajudar a encontrá-lo. | Open Subtitles | لم نستطع إيجاده , لذلك فإننا نعرض عشرة بالمئة من النسبة لمن يرشدنا إليه |
A forma como me fizeste sentir, como se tivesse algo a oferecer. | Open Subtitles | الطريقة التي جعلتني أشعر بها بأن لدي شيء لأقدمه |
O meu país, segundo as leis internacionais, tem direito a oferecer protecção a quem quiser. | Open Subtitles | بلدي لديها الحق، وفقًا للقانون الدولي لتقديم لأيّ أحد الحماية ورحلة آمنة. |
Tudo aquilo que a vida tem a oferecer. | Open Subtitles | عما تعرضه علينا الحياة؟ حسنا، أنا لم أكن أنصت لهم |
Sara, nós temos que analisar bem o que nos estão a oferecer. | Open Subtitles | (سارة) ، نحتاج أن نفكر بتمعّن بشأن عرضهم |
Portanto agora já não me estás a oferecer trabalho. | Open Subtitles | إذن أنت الآن لا تعرض عليّ عملا |
Está a oferecer os seus serviços, Agente Cameron? | Open Subtitles | أتعرضين خدماتك، أيتها العميلة (كاميرون)؟ |
Como me posso estar a oferecer, se não sei o que estás a pedir? | Open Subtitles | كيف يمكنني أن أعرض المساعدة إذا كنت لاتعرف عما تتحدث؟ |
Podemos adquirir a casa dela por pouco mais do que lhe estou a oferecer. | Open Subtitles | يمكننا أخذ منزلها بسعر ليس أكثر بكثير مما أعرضه عليك. |
Queres justiça pela tua irmã, e estou a oferecer justiça. | Open Subtitles | أنت تريد العدالة لأختك الميتة وأنا اعرض عليك العدل |
E estou a oferecer alguma orientação baseada na minha experiência para vos ajudar a construir uma ponte, se o desejarem. | TED | وأنا أعرض عليكم أن أوجّهكم بناءً على تجربتي لأساعدكم ببناء جسر عبرها إذا أردتم ذلك. |
Estou a oferecer uma boleia. | Open Subtitles | أكون جارة طيبة أعرض عليه توصيلة |