Estou a olhar para ti! Não sei se sai com outra! | Open Subtitles | أنا أنظر إليك لا أعرف إن كان يعرف أحد أخر |
Sinto muito, mas não estava a olhar para ti. Estava a pensar. Estavas a olhar para mim, mas não me vias? | Open Subtitles | أنا آسف, ولكني لم أكن أنظر إليك كنت أفكر |
Estou aqui sentado, a olhar para ti, a recordar os nossos tempos. | Open Subtitles | إنني أجلس هُنا أنظر إليكِ وأستعيد ذكريات التي حظينا بها. |
Assumo que ele fica longamente a olhar para ti porque está com esperança de estabelecer uma aliança militar bem sucedida. | Open Subtitles | أفترض أنّه ينظر إليكِ بشوق لأنّه يأمل بحدوث تحالف عسكريّ ناجح. |
Conhecemo-lo, está agora mesmo a olhar para ti. | Open Subtitles | إننا نعرفه , وهو يقف خلف كتفك الأيسر مباشرة , و ينظر إليك الآن |
E eu estava a olhar para ti e a acenar e estava a pensar: "Não posso ir." | Open Subtitles | و كنتُ أنظر إليكَ و أومئ برأسي ''و أفكّر ''لا أستطيع الذهاب |
Mas a questão continua lá, a olhar para ti. | Open Subtitles | و لكن السؤال يظل يحدق بك مباشرة بوجهك |
Estava a olhar para ti. Tens uma cara fantástica. | Open Subtitles | ،كنت أنظر إليك من هناك، وجهك جميل هل أنتِ ممثلة؟ |
Entrei e saí do momento sagrado a olhar para ti. | Open Subtitles | و, آه, لقد كنت أنا أدخل و أخرج من اللحظة المقدسة بينما كنت أنظر إليك |
Não, não estás. Estou a olhar para ti. | Open Subtitles | لا, أنت لست مشغولاً, أنا أنظر إليك حالياً |
Nós levamos esse filme, nós revelamos-o, e depois quando estou a olhar para ti, aparece na foto. | Open Subtitles | ونأخذ هذه اللقطات ونحمّضها وعندما أنظر إليك تظهر في الصورة |
Estou a olhar para ti, Carolina do Norte. | TED | إنني أنظر إليكِ ، ولاية شمال كارولينا. |
Não estava a olhar para ti por seres bonita. | Open Subtitles | انا لم أنظر إليكِ ، لانك جميلة |
Porque é que ele está a olhar para ti daquela maneira? | Open Subtitles | لماذا ينظر إليكِ بهذه الطريقة ؟ |
Estão todos a olhar para ti. | Open Subtitles | الجميع ينظر إليكِ |
Estou aqui a olhar para ti e só penso em Myrtle Beach. | Open Subtitles | أنا واقفا هنا ينظر إليك وكل ما أفكر في هو ميرتل بيتش. |
Para de queixar-te. Ninguém vai estar a olhar para ti. | Open Subtitles | توقف عن الأنين لن ينظر إليك أحد على أية حال |
- Estava a falar para o Chase. Estava só a olhar para ti para gozar contigo. | Open Subtitles | كنتُ أنظر إليكَ فقط لأعبث معكَ |
As câmaras não sofrem alucinações, e esse tipo está a olhar para ti. | Open Subtitles | الكاميرات لا تهلوس، وذلك الرجل كان يحدق بك |
Achas sempre que as mulheres estão a olhar para ti. | Open Subtitles | انك تعتقد دائما ان النساء تحدق بك. |
Estou a olhar para ti. | Open Subtitles | أنا انظر إليكِ. |
Estava a olhar para ti. | Open Subtitles | لقد كُنت انظر إليك |
Quero que vás para o outro quarto. Não quero estar a olhar para ti enquanto faço isto. | Open Subtitles | أنا أريدك ان تذهب إلى غرفة أخرى, أنا لا أريد أن أنظر أليك عندما أفعل هذا |
Estou a olhar para ti e tu contaste-me esta história e estás lá de certeza, | Open Subtitles | وأنا أنظر اليك ...وأنت ...تقول لي تلك القصة, و أنتَ بالتأكيد فيها الآن |
Sim, estou a olhar para ti. | Open Subtitles | أجل، أنا أنظر لكِ. |
Eu percebo. Como havia de não perceber, se estou a olhar para ti? | Open Subtitles | كيف لي أن لا أرى إن كنت أنظر مباشرة إليك؟ |
Porque ficas radiante todas as vezes que abres os olhos e lá está ela a olhar para ti. | Open Subtitles | لأنه بما تشعره من سعادة في كل مرة تفتح فيها عينيك... وتقف هي هناك تنظر إليك... |
Querida, interpretaste mal. Ela não estava a olhar para ti. | Open Subtitles | عزيزتي , لقد اسئت فهمها لم تكن تنظر اليك |