"a opinião dos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • رأي
        
    Se aquelas forem verdadeiramente as suas intenções, então irei agora directamente para Osaka e consultarei a opinião dos Toyotomi. Open Subtitles إذا كانت تلك حقا نواياك اذا سَأَذْهبُ الآن إلى اوساكا واستشير رأي تويوتومي
    Olha, esta é apenas a minha opinião. Não é necessariamente a opinião dos outros, mas... sabes, se há uma coisa que sei... Open Subtitles اسمع، هذا رأيي فقط، ليس بالضرورة أن يكون رأي الآخرين
    Vai mudar a perceção e a opinião dos que estão a pagar por tudo isto. Essa é a nossa esperança. TED إنه سوف يغير رأي و إدراك الناس الذين يقومون بتمويل كل ذلك . وذلك هو أملنا .
    a opinião dos meus estimados colegas geólogos é que tudo isso, e cito: "É puro lixo" Open Subtitles إنه رأي زملائي الجيولوجيين الموقرين، أن كل شيء... أنا نقتبس هنا...
    De acordo com o último estudo levado a cabo pela Comissão Europeia, 89% dos cidadãos europeus acredita que existe uma lacuna crescente entre a opinião dos políticos e a opinião do povo. TED وفقا لآخر استطلاع أجرته المفوضية الأوروبية فإن 89% من المواطنين الأوربيين يعتقدون بوجود فجوة متزايدة بين رأي صانعي القرار السياسي و الرأي العام.
    a opinião dos nobres pertence-nos. Open Subtitles أصبح رأي النبلاء في صالحنا
    essa é a opinião dos tigres sobre as câmaras. Open Subtitles هذا رأي النمور في الكاميرا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more