| É verdade. E como a Oprah, eu quero ser a melhor. | Open Subtitles | أجل, وتماماً مثل ـ أوبرا ـ أريد أن أكون الأفضل |
| Aprendi com o Phil, com a Oprah, mas nada sai direito. | Open Subtitles | لقد تعلمت من فيل و أوبرا ولاكن كل شئ يبتعد |
| Apaguei e-mails, mandei fora cartas de amor, vi a Oprah. | Open Subtitles | حَذفتُ الرسائل البريدية الإلكترونية، رَميتْ الرسائل الغراميةُ، شاهدت أوبرا. |
| Estive a ver a Oprah e ela estava a falar de formas de descobrir se alguém está a ter um caso. | Open Subtitles | حسناً, كنت اشاهد اوبرا الاسبوع الماضي وكانت تتكلم حول الطرق التي تساعد علي كشف اذا كان احد يقيم علاقة |
| E a Oprah adora uma óptima história. Veja isto. | Open Subtitles | وأوبرا تحب القصص الرائعه الآن ، الق نظرة على هذا. |
| Gostava de ouvir a Oprah a dizer o meu nome. | Open Subtitles | تعلمين . اود ان اسمع أوبرا وهي تقول أسمي |
| "E é tão profunda porque a árvore está sozinha, tal como eu agora que a Oprah acabou". | Open Subtitles | وهي عميقة جدا لآن الشجرة وحيدة مثلي أنا بما أن أوبرا لم تعد تبث برنامجها |
| Sabem como é, a Oprah fala sobre isso, as universidades estudam-no. Aposto até que na escola vos avisaram sobre isso. | TED | وكما تعرفون، لقد تحدثت أوبرا عن ذلك، وقامت الجامعات بدراسته، وأراهن أن مستشار مدرستك الثانوية قد حذرك من ذلك. |
| Tudo graças ao Trevor. Bem... Mas, Trevor, porque é que a Oprah se interessa por nós? | Open Subtitles | وكلّه بفضل تريفور انتظر لحظة تريفور, لماذا قد تهتم لنا أوبرا ؟ |
| Nem como a Oprah, a Rosie ou uma das mulheres do The View? | Open Subtitles | ليست أوبرا أو روزي أو إحدى النساء على الشاشة؟ |
| "Cometi o erro de ver a Oprah. Ela convidou o James Garner. | Open Subtitles | لقد اقترفت خطأ عندما شاهدت أوبرا تستضيف جيمس غارنر أوبرا: |
| Eu não falo aos locais. Talvez com a Katie Couric ou a Oprah. | Open Subtitles | لا أتحدث عن الأخبار المحليةربما في ـ كايتي كوريك ـ أو ـ أوبرا ـ |
| Leia o livro do Frank." E essa pessoa é a Oprah. | Open Subtitles | اقرأوا كتاب فرانك وسيظهر قي برنامج أوبرا وينفري |
| Ainda te arranjo uma noite na cama com a Oprah. | Open Subtitles | بالإضافة .. يمكنني أن أجهز لك ليلة في السرير مع المذيعة أوبرا |
| a Oprah diz que os homens passam por esta fase de negação da gravidez... e podemos passá-la juntos. | Open Subtitles | تقول أوبرا أن الرجال يمرون بهذه المرحلة من الإنكار عند الحمل و يُمكننا أن نمر بها معاً |
| Se isso a fizer se sentir melhor, ela também odeia a Oprah, a Reese Witherspoon, a primavera e o time de futebol feminino. | Open Subtitles | انظري إذا كان ذلك سيشعرك بتحسن أُمُّي تكره أوبرا أيضاً |
| Se for um famoso, se for a Oprah, levava 15 minutos. | Open Subtitles | وأضيفي الشهرة إن حضرت أوبرا فلن تستغرق 15 دقيقة |
| Está cinzento. a Oprah e o Luther têm é de andar na linha. | Open Subtitles | أوبرا لوثر والحاجة للحفاظ على هذه الحمار one الوزن , 'السبب أنا مرتبكة. |
| Vocês do turno da noite deviam ver menos a Oprah e pôr o sono em dia. | Open Subtitles | انتم يا شرطة الليل تشاهدون اوبرا كثيراً بينما يجب عليكم مشاهدة المباريات |
| Eu estava a ver a Oprah... e o programa foi sobre como solteirões como você são deprimidos e solitários. | Open Subtitles | لقد كنت أشاهد اوبرا وكان موضوعها الضغط النفسي بسبب الوحدة مثلك تماماً |
| O Warren Buffett vai a esta conferência, e o Bill Gates e a Oprah... | Open Subtitles | وارين بافيت يذهب لهذا المؤتمر (مليونير أميركي شهير) وبيل جيتس وأوبرا (مؤسس شركة مايكروسوفت) (المذيعة الشهيرة ) |