Poucos me ouvem com toda a orquestra a tocar. | Open Subtitles | أكثر الناسِ لا يَستطيعونَ سَمْعي بلعب الأوركسترا الكاملِ. |
a orquestra enche a sala de música, mas a voz da rainha destaca-se acima dos instrumentos. | TED | تملأ الأوركسترا القاعة بالموسيقى، ولكن صوت الملكة يعلو فوق الآلات الموسيقية. |
Se os gestos do "ballet" clássico respondem, por vezes, aos elementos musicais, o grau com que os bailarinos e a orquestra se harmonizam é outra ferramenta coreográfica. | TED | في حين أن إيماءات الباليه الكلاسيكية غالباً ما تستجيب للعناصر الموسيقية، فإن المقدار الذي يتحاذى به الراقصون مع الأوركسترا يُعتبر أداة أخرى لتصميم الرقصات. |
Mas em 1952, a orquestra Sinfónica de Boston começou uma experiência. | TED | ولكن في عام 1952 أوركسترا بوسطن السمفونية بدأت بتجربة. |
Quando procurarem inspiração melódica, basta olharem para a orquestra dos pássaros da madrugada e do amanhecer ou para a melodia natural da linguagem enfática. | TED | عندما تبحث عن إلهام لحني، لا تنظر إلى أبعد من أوركسترا الطيور عند الفجر والغسق أو إلى الإيقاع الطبيعي للغة الرائعة. |
- Sim. Somos a orquestra Cerimonial de Alexandria... | Open Subtitles | نحن فرقة الشرطة الكلاسيكية00 |
a orquestra parou com a mesma aspereza com que começara. | Open Subtitles | توقفت الأوركسترا بشكلٍ مفاجئ تماماً كما بدأت |
Tem a noção... de que chamando a orquestra uma hora mais cedo... teremos que lhes pagar? | Open Subtitles | هل تدرك أن بدعوتك لأعضاء الأوركسترا ينبغي أن ندفع لهم مقابل ذلك؟ |
Não duvido que também deve gostar do Hino Nacional, "A Marselhesa"... mas não espero que reúna toda a orquestra de madrugada... para ensaiar essas nobres melodias. | Open Subtitles | آمل أنك لن تقوم باستدعاء كامل الأوركسترا عند الفجر أيضاً للتمرن على تلك الألحان الجليلة؟ |
"e nós tocamos divinamente, a orquestra estava inspirada. | Open Subtitles | عزفنا مثل الآلهة و الأوركسترا كانت خلابة |
Estás nos bastidores e ouve-se a orquestra a tocar a tua canção. | Open Subtitles | أنت تقف فى الكواليس و تسمع الأوركسترا تعزف مقدمة البرنامج |
Carla, estou tão chateada. Não posso ir ver a orquestra hoje à noite. Esqueci-me que tinha as minhas aulas de cantonês. | Open Subtitles | كارلا، لا يمكنني الذهاب إلى الأوركسترا الليلة نسيت تمـامـاً أننـي لـدي صـف اللغـة الصينيـة الكـانـتـونـيـة |
Tivemos algumas queixas sobre a orquestra. | Open Subtitles | امم، لقد تلقينا بعض الشكاوى بخصوص حصة الأوركسترا |
Consegui alterar a planta do salão para poder acomodar a orquestra. Orquestra? | Open Subtitles | إستطعت تعديل تصميم الأرضية ليلائم فرقة الأوركسترا |
Quando dei conta que era um bocado cedo, mas a orquestra está aqui, e nós também. | Open Subtitles | أدرك أن الوقت مبكراً لكن الأوركسترا هنا و كذلك نحن |
Cantava com a orquestra do Spider Simpson. Morreram todos. | Open Subtitles | كان فى فرقه إسمها أوركسترا سبايدر سيمبسون كل أفرادها ماتوا |
Sou jornalista e estou escrevendo... sobre Johnny e a orquestra do Spider Simpson. | Open Subtitles | أنا صحفى و أقوم بتأليف هذا الجزء عن جونى و أوركسترا سبايدر سيمبسون |
Vou ter pena de ti e tentar que te mandem para a orquestra Filarmónica da Sibéria. | Open Subtitles | أنا سَأكُونُ عطوف مَعك واُحاولُ أنْ اضمك الي أوركسترا المحبة للموسيقى السايبيرية. |
Sim, a orquestra de Juilliard teve um concerto ontem à noite na UCLA. | Open Subtitles | أجل. أدت أوركسترا جوليارد حفلاً الليلة في جامعة يو سي إل إيه |
Está bem, mas saiba que, se quiser, nós, de Bet Hatikva, ficaríamos honrados em ter aqui a orquestra da Polícia de Alexandria. | Open Subtitles | حسناً لكن أردت فقط أن أعلمك بأننا هنا في (بيتح تكفا)00 سيكون لنا كامل الشرف أن نستضيف فرقة الشرطة الإسكندرانية الموسيقية |