Bem, então talvez deva levar a minha tanga a outro lado. | Open Subtitles | حسنا , ربما يجب أن أخذ لباسي الداخلي لمكان آخر |
Se não podem fazer mais nada sem ser rir, irei a outro lado. | Open Subtitles | ان لم يكن باستطاعتك غير الضحك علىً, فيمكننى الذهاب لمكان آخر. |
Acho que temos de ir a outro lado para arranjar feijões tava. | Open Subtitles | أحزر بأنّنا يجب أن نذهب لمكان آخر لإيجاد حبوب تافا. |
Talvez precisemos de ir a outro lado em breve, mas eu irei avisar os outros. | Open Subtitles | قد نحتاج للذهاب إلى مكان آخر باختصار لكنني سأعلم الرجال بذلك |
Bem, acho que vamos levar... os nossos milhões de Dongs a outro lado. | Open Subtitles | حسناً .. اعتقد أننا سوف نأخذ ملايننا إلى مكان آخر |
Não vim aqui pedir favores... e se o meu dinheiro não presta, posso ir a outro lado. | Open Subtitles | أنا لم آت هنا من أجل إطراء وإن كانت نقودي لا تكفي لك يمكنني أن أذهب لأي مكان آخر |
Não tenho a maquinaria adequada. Vão ter de ir a outro lado. | Open Subtitles | ليس لدي الآلات المناسبة، يجب عليكم الذهاب لمكانٍ آخر |
Parece que vamos ter de ir a outro lado para arranjar comida. | Open Subtitles | يبدو أننا نحتاج أن نذهب لمكان آخر لنحصل على الطعام |
Escolhi ir a outro lado, Dra. Montgomery. | Open Subtitles | أنا أختار الذهاب لمكان آخر دكتورة مونتغمري |
E se não lhes mostrarmos que apreciamos a sua lealdade, eles vão a outro lado. | Open Subtitles | وإذا لم نرهم تقديرنا لإخلاصهم سوف يذهبون لمكان آخر |
Aqui não. Vamos a outro lado. | Open Subtitles | ليس من هذا المحل يا مورتي سنذهب لمكان آخر |
Se não parece satisfatório, está à vontade para ir a outro lado. | Open Subtitles | إذا كان السعر غير مرضي، يمكنك الذهاب لمكان آخر. |
Se não tiver notícias nossas até lá, verá que não há acordo e levará as informações a outro lado. | Open Subtitles | إذا لم يسمع منا حينئذ، سيفترض أن الاتفاق ملغى، وسيأخذ معلوماته لمكان آخر |
Acabou-se. Vamos jantar a outro lado. | Open Subtitles | هذا كل شيء سنأخذ عملنا لمكان آخر |
a outro lado? | Open Subtitles | حسناً ، سنذهب لمكان آخر مكان آخر؟ |
Ei, devíamos ir a outro lado para a sobremesa? | Open Subtitles | هل يمكننا الذهاب لمكان آخر للتحلية ؟ |
É que senão, vamos a outro lado. | Open Subtitles | أو سنذهب لمكان آخر. |
Mas receio que tenhamos que levar os nossos negócios a outro lado. | Open Subtitles | ولكنّي أخشى اننا سنضطر لنقل أعمالنا إلى مكان آخر |
É igual para irmos a outro lado. | Open Subtitles | إن الوقت متأخر أيضًا لو ذهبنا إلى مكان آخر |
Graças ao Frank Castle, quem ia entrar por aquelas portas irá a outro lado. | Open Subtitles | بفضل قلعة فرانك، أن أي شخص كان ستعمل المشي من خلال تلك الأبواب الآن ستعمل الذهاب إلى مكان آخر. |
Podemos empregar modelos de crescimento inteligentes e lucrativos que ajudem as pessoas a estar mais próximas de onde precisam de ir para não precisarem de ir a outro lado. | TED | يمكننا أن نسمح بنماذج النمو المربحة والذكية التي تساعد الناس أن يكونوا قريبين من المكان الذي يودون الذهاب إليه فلا يضطرون للذهاب إلى مكان آخر. |
Não preciso da tua permissão para vir aqui ou a outro lado qualquer. Jim, tem calma, está bem? | Open Subtitles | لا أحتاج لإذن منك للمجيء هنا أو لأي مكان آخر |
Devolve! Eu vou a outro lado. | Open Subtitles | سأذهب لمكانٍ آخر |