A aliança, imbecial, antes que perca mesmo a paciência. | Open Subtitles | أعطني الخاتم ايها اللعين قبل أن أفقد صبري |
Já perdi a paciência com ele... a até o ataquei... mas este homem foi um exemplo para todos. | Open Subtitles | كانت هناك لحظات فقدت صبري معه وأيضاً انتقدته لكن هذا الرجل عمل بكل خلية في جسده |
Tenho muito pouco tempo e a paciência a acabar. | Open Subtitles | لم يبق سوى القليل من وقتي و صبري |
Nem todos têm a paciência da minha mulher, Chaz. | TED | في الحقيقة ليس الجميع لديه صبر زوجتي تشاز |
a paciência é importante quanto a escolher um parceiro? | Open Subtitles | أليس الصبر مطلوباً عند اختيارك لشريكَ حياتكَ ؟ |
Este tribunal perdeu totalmente a paciência com comportamentos ridículos. | Open Subtitles | لقد فقدت هذه المحكمة صبرها بسبب التصرفات السخيفة |
Porque agora, mesmo os seus queridos aldeões perderão a paciência, quando os seus heróis começarem a abatê-los. | Open Subtitles | ... لأن الان حتى الفلاحين المحبوبين . يفقدون صبرهم عندما يبدأ أبطالهم من الاقتراب منهم |
Mas ela também o dizia sempre que eu perdia a paciência ou fazia algo mau e tolo. | Open Subtitles | لكنها أيضا تقول ذلك بكل مرة أفقد بها أعصابي أو أقوم بشيئاً ما متهور وأحمق |
Escolheu as vítimas com precisão, assistiu-as meticulosamente, e escolheu o momento preciso para atacar, mantendo sempre a paciência de modo a que nem o melhor no FBI conseguisse penetrar. | Open Subtitles | كان يختار ضحاياه بدقه وينتظر اللحظه المحدده ويهاجم كل هذا وهو محافظ على صبره |
Está a esgotar-me a paciência e a ridicularizar os procedimentos. | Open Subtitles | أنت تجعل صبري ينفذ وأنت تجعل من هذه الجلسة سخرية |
Tentei ser simpático, tentei apresentar as razões, convencer-te de uma forma misericordiosa, mas estou a perder a paciência. | Open Subtitles | حاولت أن أعاملك بلطف حاولت أن أكلمك بمنطق وأقنعك بالوسائل الرحيمة لكنّ صبري ينفد |
Ok, estou a perder a paciência com este gajo, já tive relacionamentos que acabaram e não fiquei a rastejar na cama. | Open Subtitles | حسناً ، نفذ صبري مع هذا الرجل لقد دخلت في علاقات كثيرة ولا ينتهي بي الأمر في الفراش. |
Mas sugiro que alguém comece com os socos antes que eu perca a paciência. | Open Subtitles | لكن أقترح ان يبدأ واحد منكم بتسديد اللكمات للآخر قبل ان أفقد صبري |
Eu sugiro que subas as escadas e que vás para a cama antes que eu realmente perca a paciência. | Open Subtitles | الآن ، أقترح أن تصعدي للطابق الأعلى وتعودي للفراش قبل أن أفقد صبري |
Mas sugiro que alguém comece com os socos antes que eu perca a paciência. | Open Subtitles | لكنني أنصح أن يقوم أحد بإلقاء اللكمات قبل أن أفقد صبري |
Seria bom que ele tivesse a paciência de Deus, porque o silêncio acaba por afectar qualquer pessoa. | Open Subtitles | سيكون جيداً لو أن لديه صبر الرب هذا الصمت يؤثر على كل شخص في النهاية |
O deus Shiva — o primordial destruidor do mal, o matador de demónios, o protetor e observador e omnisciente do universo — testava a paciência da sua mulher. | TED | الإله شيفا ـــ المدمر الأكبر للشر، قاتل الشياطين، المتأمل والعليم وحامي الكون ـــ أراد أن يختبر صبر زوجته. |
"Se um fio está num nó, a paciência pode desatá-lo." | Open Subtitles | الصبر على عطش الضر، ولا الشرب من شِرْعة منٍّ |
E o ato de tomar conta de alguém, em si mesmo, desenvolve a paciência — muita paciência — e a empatia, a criatividade, a resiliência, a adaptabilidade. | TED | والإهتمام بالعائلة ينمي الصبر الكثير من الصبر التعاطف و الإبداع و المرونة والتكيف |
E eu sou uma mãe normal de 35 anos, que está a perder a paciência. | Open Subtitles | وأنا أمّ طبيعية في الـ35 من العمر تفتقد صبرها |
E embora tenha concordado com todas as exigências, nove meses e duas semanas depois, a paciência esgotava-se. | Open Subtitles | ورغم أنّها وافقت على هذه المطالب بعد 9 أشهر وأسبوعان بدأ صبرها ينفذ |
Bem, por uma década, eles alinharam, mas... a paciência deve ter esgotado, não acha? | Open Subtitles | حسنا، لقد تحملوا الأمر لعقد ولكن صبرهم قد نفذ |
Perdi a paciência e a minha atitude não comunicou a Regina que ela estava a ser uma distração. | TED | وكنت قد فقدت أعصابي فنهجي لم يعد يُجدي مع رجينيا كونها كانت مصدر إلهاء |
Ele deu-lhe a impressão que estava a perder a paciência com a Sra. Bates? | Open Subtitles | هل أعطاك انطباعًا أن صبره على زوجته قد نفد؟ |
Comprometo-me a ajudar-te a amar a vida, abraçar-te sempre com ternura e ter a paciência que o amor exige. | Open Subtitles | أقسم أن أجعلك تحب الحياه و أن أحنو عليك دائماً و أن أتحلى بالصبر الذي يقتضيه الحب |