"a pagar por" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يدفع ثمن
        
    • ندفع ثمن
        
    • دفع ثمن
        
    • أدفع ثمن
        
    E quem é que acha que está a pagar por isso? Open Subtitles و من برأيكم يدفع ثمن ذلك ؟
    Está a pagar por todos os nossos erros. Open Subtitles إنه يدفع ثمن أخطائنا جميعا
    Fizemos algo de errado e agora estamos a pagar por isso. Open Subtitles لقد فعلنا شيء خطأ, ونحن ندفع ثمن ما قمنا بفعله
    Ela fez-lhe aquilo, e eu e ele temos vindo a pagar por isso desde então, então, raios me partam se me vou sentar aqui e escrever nas tuas lanternas de papel e desejar que ela estivesse aqui, porque não desejo! Open Subtitles وأنا وهو ندفع ثمن ذلك منذ ذلك الحين لذلك سأكون ملعونة إذا كنت سأجلس هنا وأكتب على مصباح ورقي
    O Bob está no duche... e estás prestes a pagar por não gostar da minha empada de frango. Open Subtitles وهو على وشك دفع ثمن عدم اعجابه بفطيرة الدجاج خاصتي
    Mas o meu Rohan está a pagar por isso, e também não é justo. Open Subtitles ولكن بلدي روهان دفع ثمن لأنها ليست عادلة سواء.
    Entretanto, tenho estado a pagar por aquele cartaz lá fora... há já um ano, e não está a dar resultado! Open Subtitles بينما ظللت أدفع ثمن اللوح الإعلاني بالخارج منذ عام ولا أستفيد منه شيئاً
    É como se estivesse a pagar por algo, mas não sei o quê. Open Subtitles وكأنني أدفع ثمن شيء لكن لا أعرف ما هو
    Alguma coisa está a pagar por isto tudo. Open Subtitles شيء ما يدفع ثمن كل هذا.
    Está a pagar por isto. Open Subtitles -أنّه يدفع ثمن هذا
    - E agora o Alec está a pagar por isso. Open Subtitles وألآن (أليك) يدفع ثمن ذلك
    Creio que chegou a hora de reconhecer que estamos a pagar por alguns de nós não terem frequentado a minha reunião estratégica de paintball do Departamento de Física. Open Subtitles أعتقد أنّه حان الوقت كي نعترف بأنّنا ندفع ثمن تغيّب البعض عن حضور اجتماع قسم الفيزياء الذي نظمته حول اسراتيجية كرات الدّهان
    Estamos a pagar por aquilo que devíamos tirar à força. Open Subtitles نحن ندفع ثمن ما يفترض بنا أخذه
    Agora estamos a pagar por isso. Open Subtitles .. والآن ندفع ثمن ذلك
    Então acho que ajudei a pagar por isso? Open Subtitles لذلك أعتقد أنه ساعد دفع ثمن ذلك، هاه؟
    Todos temos um preço a pagar por isso, Clara. Open Subtitles (جميعـنا عـلينا دفع ثمن هـذا ( كلارا
    Ajudei a pagar por uma ala... Open Subtitles -ساعدتُ في دفع ثمن جناح... أو جناحين .
    E, agora, estou a pagar por isso. Mas dei um tiro a mim mesmo. Open Subtitles والآن أدفع ثمن ذلك لكنني صوّبت على نفسي
    Mas passei o resto da minha vida... a pagar por isso. Open Subtitles لكنى ظللت بقية عمرى أدفع ثمن هذا _
    Mas passei o resto da minha vida... a pagar por isso. Open Subtitles لكنى ظللت بقية عمرى أدفع ثمن هذا _

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more