Mas o Sara é uma barreira contra a pandemia. | Open Subtitles | لكن الصحراء الكُبرى هي الحاجز في وجه الوباء. |
Depois, ficamos sem mais nada porque a pandemia vai durar 18 a 24 meses. | TED | و بعدها فأنت وحدك، لأن هذا الوباء سيستمر من 18 إلى 24 شهر. |
a pandemia circulou três vezes em 18 meses na ausência de voos comerciais. | TED | لقد دار الوباء ثلاثة مرات في ال18 شهر الماضيين في غياب الطيران التجاري. |
Durante a pandemia da gripe em 1918 morreram 50 milhões de pessoas. | TED | ففي عام 1918، وأثناء وباء الحمى مات 50 مليون شخص. |
Vemos a pandemia de gripe de 1918. | TED | وستشهد مثل وباء الإنفلونزا في عام 1918. |
Dois anos mais tarde, começámos um projeto de desenvolvimento de clínicas de saúde móveis na África subsaariana, para combater a pandemia do HIV/SIDA. | TED | بعد ذلك بسنتين بدأنا بمشروع تطوير عيادات صحية متنقلة في صحراء أفريقيا تجاوبا مع وباء الإيدز المتفشي. |
Não aconteceu porque a GPHIN descobriu a pandemia em gestação da SARS três meses antes de a OGM a ter anunciado e, por causa disso, conseguimos deter a pandemia da SARS. | TED | ولم يحدث بسبب أن منظمة جبهين وجدت الوباء الذي سيحدث وهو السارس قبل ثلاثة أشهر من إعلان منظمة الصحة العالمية لذلك، وبسبب ذلك كان بمستطاعنا إيقاف وباء السارس. |
Só estava a tentar parar a pandemia de bater no sindicato que está a acontecer no país neste momento. | Open Subtitles | أنها مجرد محاولة لوقف انتشار الوباء بالنقابة من الذي يجري في هذا البلد الآن |
Então, ele foi para o mar para evitar a pandemia, talvez criar um hospital seguro ao largo. | Open Subtitles | اذا توجهت إلى البحر لتجنب هذا الوباء ربما لإنشاء مستشفى آمن بعيدا عن الشاطئ |
a pandemia global na qual o seu pai acreditava, estava prestes a emergir. | Open Subtitles | الوباء العالمي الذي ظن والدك أنه على وشك الحدوث |
a pandemia global que o seu pai acreditava estar iminente... está a acontecer. | Open Subtitles | الوباء العالمي الذي آمن والدكأنهعلىوشك الانتشار.. اتضح أنه قد وصل .. |
a pandemia global que o seu pai acreditava estar iminente, parece que está a acontecer. | Open Subtitles | الوباء العالمي الذي آمن والدك أنه على وشك الانتشار يبدو أنه قد وصل |
a pandemia global que o seu pai acreditava estar iminente, parece que está a acontecer. | Open Subtitles | الوباء العالمي الذي ظنه والدك أنه على وشك البدء، قد وصل |
Se o dispositivo sequenciar o ARN ou ADN de um vírus que não reconhecer, telefona para o Centro de Prevenção e Controlo de Doenças e impede que se espalhe a pandemia. | TED | عندما يقوم هذا الجهاز بترتيب أي فايروس حمض نووي أو حمض نووي ريبي لا يميزه، يتصل على مركز السيطرة على الأمراض ويمنع حدوث هذا الوباء من البداية. |
Querem encarar a ameaça da pandemia como, nos anos 50, as pessoas encararam o problema da defesa civil? Querem construir um abrigo anti bomba para a pandemia da gripe? | TED | أتريد أن تخاطب خطر الوباء بنفس الطريقة التي خاطب بها الناس في الخمسينيات مسألة الدفاع المدني، و تقوم ببناء مأوى قنابل صغير مضاد لوباء الإنفلوانزا؟ |
Em três dias, percebemos que o problema não era a habitação, era a pandemia crescente do HIV/SIDA. | TED | واستنتجنا خلال ثلاث أيام بأن المشكلة ليست مشكلة اسكان وإنما كانت تفشي وباء الإيدز. |
A chave para evitar ou mitigar a pandemia da gripe das aves é a deteção precoce, uma resposta rápida. | TED | مفتاح منع أو تخفيف وباء أنفلونزا الطيور هو كشف مبكر و إستجابة سريعة. |
A SARS é a pandemia que não aconteceu. | TED | كانت تلك السارس. والسارس هو وباء لم يحدث. |
a pandemia de gripe em 1918 matou 50 milhões de pessoas. | Open Subtitles | وباء الإنفلونزا سنة 1918 قتل 50 مليون شخص |